1 00:00:00,520 --> 00:00:02,440 Previously on Farscape 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,120 You will never get the wormhole tech from me. 3 00:00:05,120 --> 00:00:09,720 I merely... want to safeguard it and hope... 4 00:00:09,760 --> 00:00:13,200 that when the inevitable Scarran bloodbath begins, 5 00:00:13,320 --> 00:00:15,080 you make the appropriate choices. 6 00:00:15,080 --> 00:00:17,400 Oh, so you're here to be John's protector? 7 00:00:17,440 --> 00:00:22,320 Scorpius is here... looking for the key to what is inside my head. 8 00:00:22,440 --> 00:00:25,200 He will use you... and the baby... 9 00:00:25,240 --> 00:00:27,360 and I will not be able to stop him. 10 00:00:27,480 --> 00:00:30,200 D'Argo, Rygel and Scorpius are boarding LoLah. 11 00:00:30,240 --> 00:00:32,120 I gotta go. I gotta go look after Scorpius. 12 00:00:32,160 --> 00:00:33,160 We should do it together. 13 00:00:33,160 --> 00:00:35,200 No, you know we can't do that together. 14 00:00:35,760 --> 00:00:37,280 Besides, you've got to look after the girls. 15 00:00:37,320 --> 00:00:38,320 That's not fun. 16 00:00:38,320 --> 00:00:40,840 It's more fun than Mental Arts Training Camp. 17 00:00:40,880 --> 00:00:47,280 Grayza... does not want Earth. Grayza... wants you. 18 00:00:47,720 --> 00:00:49,800 Why do I always attract the psychos? 19 00:00:49,840 --> 00:00:51,720 Braca, prepare the marauders. 20 00:00:51,760 --> 00:00:53,760 Set course for our meeting with the Scarrans. 21 00:00:53,880 --> 00:00:54,880 Yes, Ma'am. 22 00:00:55,560 --> 00:00:56,880 What shall I do? 23 00:00:57,520 --> 00:00:59,160 Stall her, Braca. 24 00:01:00,320 --> 00:01:03,000 I'm not given to exaggeration, but... 25 00:01:03,640 --> 00:01:06,520 the future of Peacekeeper survival depends on you. 26 00:01:08,040 --> 00:01:10,240 And now, on Farscape... 27 00:01:10,400 --> 00:01:12,360 Rygel... what is wrong with you? 28 00:01:12,400 --> 00:01:15,400 I don't think I've ever seen you not eat for so long. 29 00:01:15,440 --> 00:01:19,440 I'm learning self-discipline that Katoya taught me. 30 00:01:20,200 --> 00:01:22,320 Besides... none of you can cook. 31 00:01:22,360 --> 00:01:23,840 Well, you could cook for yourself. 32 00:01:23,840 --> 00:01:27,880 Yah, I really should cook something for the girls. They're due back. They'll be hungry when they get here. 33 00:01:27,920 --> 00:01:29,800 They are overdue, I believe. 34 00:01:31,880 --> 00:01:33,920 You brought us to a dead Leviathan? 35 00:01:34,000 --> 00:01:38,160 The carcass has been fused to this planetoid to house a commerce settlement. 36 00:01:38,200 --> 00:01:41,440 It's an unimpressive settlement. I doubt we'll find what we're looking for. 37 00:01:41,520 --> 00:01:46,080 If we want to camouflage Moya against long-range scans, this is the place. 38 00:01:46,160 --> 00:01:48,200 Well, it doesn't look like it. 39 00:01:48,520 --> 00:01:53,000 Well, if you were selling outlawed mods, would you want everybody knowing about it? 40 00:01:53,160 --> 00:01:55,040 See these humble stalls? 41 00:01:55,200 --> 00:02:00,120 They also sell genetic transformations, species blending 42 00:02:00,200 --> 00:02:03,000 and all the appropriate documents to go with it. 43 00:02:05,320 --> 00:02:07,440 A hundred percent natural? My tullum! 44 00:02:07,440 --> 00:02:08,800 You ought to be ashamed of yourself. 45 00:02:08,840 --> 00:02:09,880 This way. 46 00:02:10,080 --> 00:02:11,320 Hey, hey, hey... 47 00:02:11,880 --> 00:02:13,880 We want to speak to Rekka. 48 00:02:15,000 --> 00:02:19,560 Sure you've stumbled onto the right... dead Leviathan? 49 00:02:20,120 --> 00:02:22,480 I know you... are his negotiator... 50 00:02:23,360 --> 00:02:27,400 ... and I also know that you make your deals in this pile of dren. 51 00:02:27,520 --> 00:02:31,400 Perhaps you'd like a... private table. 52 00:02:34,840 --> 00:02:39,160 First round's on the house. Care to hear our specials? 53 00:02:39,200 --> 00:02:42,320 Not unless you have a discount on sensor distorters. 54 00:02:42,320 --> 00:02:44,400 Sensual consortors? 55 00:02:44,480 --> 00:02:47,000 Is that some sort of pleasure toy? 56 00:02:47,960 --> 00:02:50,840 Look. I know you have to check us out. 57 00:02:51,160 --> 00:02:53,280 That's your job. That's fine, but... 58 00:02:53,320 --> 00:02:56,960 now that you know that I know what I'm talking about, 59 00:02:57,400 --> 00:02:59,920 I suggest you start taking us seriously. 60 00:03:00,000 --> 00:03:03,200 I'd love to take you... seriously. 61 00:03:04,920 --> 00:03:08,000 Won't your... grandmother... object? 62 00:03:09,800 --> 00:03:12,040 Don't drink them. They're drugged. 63 00:03:12,960 --> 00:03:17,120 A suggestability potion, perhaps? Such an old trick... 64 00:03:17,800 --> 00:03:19,400 My apologies to you. 65 00:03:20,440 --> 00:03:23,200 And professional admiration for your skills. 66 00:03:23,240 --> 00:03:26,560 Thank you. May we see Rekka now? 67 00:03:30,960 --> 00:03:33,080 Tell me what you need. What do you want? 68 00:03:34,520 --> 00:03:39,280 We need a sensor distorter for our ship, to fool long-range scans. 69 00:03:39,400 --> 00:03:41,280 And what do you want to... look like? 70 00:03:41,320 --> 00:03:42,680 An oil freighter. 71 00:03:42,800 --> 00:03:44,640 A fast... pleasure yacht... 72 00:03:44,840 --> 00:03:46,240 ... with a jacuzi. 73 00:03:46,480 --> 00:03:49,800 What about several... choices of energy signatures? 74 00:03:52,280 --> 00:03:55,280 Well, I need to check your sensor modulator. 75 00:03:55,480 --> 00:03:58,960 Do you... ladies know what that looks like? 76 00:04:00,160 --> 00:04:02,560 Gee! I guess we do. 77 00:04:04,440 --> 00:04:06,200 That's partly organic... 78 00:04:06,440 --> 00:04:07,200 Leviathan. 79 00:04:07,240 --> 00:04:08,040 Very good. 80 00:04:09,520 --> 00:04:13,640 Distorter will only fool a warship if your movements exactly match your new identity. 81 00:04:13,680 --> 00:04:14,800 Is your pilot that good? 82 00:04:14,800 --> 00:04:16,080 - Yes. - No! 83 00:04:17,400 --> 00:04:22,400 Your problem, not mine. Leviathans need custom builds. 84 00:04:22,480 --> 00:04:24,440 I'm going to have to take your modulator. 85 00:04:24,680 --> 00:04:26,200 That'll leave Moya half blind. 86 00:04:26,560 --> 00:04:28,280 It'll take four arns. 87 00:04:28,320 --> 00:04:28,920 Four? 88 00:04:28,960 --> 00:04:31,040 And nineteen thousand crindars. 89 00:04:31,080 --> 00:04:31,600 What? 90 00:04:31,640 --> 00:04:35,480 And we'll give you some complimentary tokens to the facilities of your choice. 91 00:04:42,160 --> 00:04:46,880 How bout... I offer you some complimentary choices? 92 00:04:47,360 --> 00:04:49,000 Would that lower your price? 93 00:04:49,120 --> 00:04:50,560 Thirty thousand. 94 00:04:51,720 --> 00:04:54,680 And if it's that ... forty thousand. 95 00:04:56,400 --> 00:04:57,400 Be nice. 96 00:04:57,440 --> 00:04:59,000 Sixteen thousand. 97 00:05:00,800 --> 00:05:03,000 Half up front. 98 00:05:05,200 --> 00:05:07,000 Meet us at your pod. 99 00:05:07,160 --> 00:05:08,200 Do you know where it is? 100 00:05:08,240 --> 00:05:09,880 Yes, we know where it is. 101 00:05:10,040 --> 00:05:11,880 Be there in four arns. 102 00:05:11,880 --> 00:05:13,080 That's too long. 103 00:05:13,120 --> 00:05:15,560 Our deal... our rules. 104 00:05:15,960 --> 00:05:19,000 Take these tokens and enjoy yourselves in the meantime. 105 00:05:23,240 --> 00:05:24,320 Do we trust them? 106 00:05:24,360 --> 00:05:25,280 Of course not. 107 00:05:25,320 --> 00:05:26,200 What do we do? 108 00:05:26,240 --> 00:05:28,240 Just keep an eye on them, Chi. 109 00:05:47,360 --> 00:05:49,680 Sixteen thousand crindars. Not bad. 110 00:05:49,680 --> 00:05:52,120 Not bad at all. Now what? 111 00:05:52,280 --> 00:05:53,960 Wait a minute. Where's Noranti? 112 00:05:56,080 --> 00:05:58,560 Frell! Get down. There's Peacekeepers. 113 00:05:59,760 --> 00:06:01,360 What? How many? 114 00:06:05,480 --> 00:06:08,280 Grayza... Braca... four SSD's. 115 00:06:08,320 --> 00:06:11,280 No. They could not have followed us here. That is impossible. 116 00:06:11,880 --> 00:06:14,280 Unless someone tipped them. 117 00:06:16,440 --> 00:06:18,640 You are sure they're coming, Ma'am? 118 00:06:19,640 --> 00:06:23,320 Of course I'm sure. Keep searching. 119 00:06:23,680 --> 00:06:24,960 Keep searching. 120 00:06:26,480 --> 00:06:37,600 Subtitles by PK-SUB66 121 00:07:27,640 --> 00:07:32,000 "Bringing home the beacon" 122 00:07:39,120 --> 00:07:42,720 Chiana? Chiana, can you hear me? 123 00:07:45,000 --> 00:07:47,160 Why are the comms frelled? 124 00:07:47,320 --> 00:07:49,560 Peacekeepers must have jammed them, Aeryn. 125 00:07:49,760 --> 00:07:52,160 We need... to stick together. 126 00:07:52,320 --> 00:07:57,480 - One weapon... I have, six of them. - And two outlaws who are on the same side. 127 00:07:59,160 --> 00:08:03,480 - Noranti, there are six Peacekeepers. - Grayza, Braca, four SSD Commandos. 128 00:08:03,600 --> 00:08:05,520 Can you find Chiana? Can you warn her? 129 00:08:05,600 --> 00:08:09,040 - We've got four long arns to stay low. - Yes. Yes, of course. 130 00:08:09,280 --> 00:08:11,560 As I see it, we have several choices. 131 00:08:11,880 --> 00:08:14,720 We can follow Grayza, find out what she's up to... 132 00:08:15,280 --> 00:08:16,920 ... or we can stay out of sight. 133 00:08:41,320 --> 00:08:42,040 Say. 134 00:08:45,080 --> 00:08:46,840 May I serve you? 135 00:08:46,920 --> 00:08:50,720 Yah. I'm just lookin for, uh, two gentlemen that just came through here. 136 00:08:50,880 --> 00:08:54,240 One's tall, dark hair. The other's, um... 137 00:08:54,280 --> 00:09:01,040 - bald on top, shorter, hair out sideways. - I haven't seen anyone of that description. 138 00:09:01,320 --> 00:09:04,120 - Are you, uh... quite sure? - Um hum. 139 00:09:05,240 --> 00:09:06,320 What's in there? 140 00:09:06,360 --> 00:09:11,200 Services. Expensive... services. 141 00:09:11,880 --> 00:09:16,120 Well, I don't mind expensive services... 142 00:09:18,040 --> 00:09:20,160 ... as long as they're worth paying for. 143 00:09:34,080 --> 00:09:35,520 - Do you hear that? - Certainly do. 144 00:09:35,560 --> 00:09:37,960 - Unusual sonic pattern. - Double-winged. 145 00:09:38,000 --> 00:09:39,960 - Sounds like a Stryker. - I agree. 146 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 - Fastest ship in the Scarran fleet. - But what the frell is it doing here? 147 00:09:45,080 --> 00:09:47,400 And Grayza seems to recognize it too. 148 00:09:50,480 --> 00:09:51,680 ... information. 149 00:09:52,760 --> 00:09:54,520 What are you going to do now? 150 00:09:55,200 --> 00:09:57,480 Nebari neural note. 151 00:09:57,960 --> 00:09:58,880 What's that? 152 00:10:02,440 --> 00:10:05,000 We begin the manipulation here. 153 00:10:07,320 --> 00:10:09,960 You carry a lot of tension in your skrillum. 154 00:10:10,000 --> 00:10:13,120 Oh, yah! Tell me about it! 155 00:10:13,240 --> 00:10:15,200 How does this feel? 156 00:10:15,240 --> 00:10:18,680 Yah! Yah! Dig deeper. Deeper, yah. 157 00:10:22,960 --> 00:10:24,640 How's this? 158 00:10:24,720 --> 00:10:25,800 Sestra. 159 00:10:26,760 --> 00:10:29,040 Hey, uh... the reason why I'm... 160 00:10:29,200 --> 00:10:33,480 I'm really tense is because I've been following these... 161 00:10:33,480 --> 00:10:36,560 these two Sebacean males and I... 162 00:10:36,560 --> 00:10:38,240 uh, I... I think they came in here. 163 00:10:38,480 --> 00:10:41,240 And I... I was wondering if you could help me out. 164 00:10:52,840 --> 00:10:54,200 I can't move. 165 00:10:55,680 --> 00:11:01,920 Well... pinch of pressure on the milla nerve paralyzes a Nebari from the neck down. 166 00:11:02,080 --> 00:11:03,360 Permanently? 167 00:11:03,480 --> 00:11:04,800 That depends. 168 00:11:05,200 --> 00:11:08,320 Look... I'm just a runaway Nebari. 169 00:11:08,520 --> 00:11:10,800 A crook, just like everybody else. 170 00:11:11,520 --> 00:11:14,760 - Just... ask... ask Rekka. - Rekka? 171 00:11:14,800 --> 00:11:19,760 Ah! Frell! You know, I... I... I forgot to tell him something 172 00:11:19,800 --> 00:11:23,080 and... and it would be really great if you could help me out. 173 00:11:24,120 --> 00:11:27,840 You have any idea what else we sell here? 174 00:11:28,360 --> 00:11:34,120 Yah! Genetic modification. Shape changes. 175 00:11:34,280 --> 00:11:35,840 That's right. 176 00:11:35,880 --> 00:11:41,800 And whoever buys a tranformation kit also buys confidentiality. 177 00:11:42,280 --> 00:11:45,360 So, he's probably just walked straight by me. 178 00:12:00,200 --> 00:12:01,240 Gezzah! 179 00:12:01,520 --> 00:12:02,760 A Scarran! 180 00:12:16,640 --> 00:12:19,800 A Scarran delegation. One's a member of the ruling caste. 181 00:12:19,800 --> 00:12:23,080 - Four Charrid escorts. - One Commander, one Adjutant, four warriors. 182 00:12:23,120 --> 00:12:25,080 - Same as the other side. - Which implies a meeting. 183 00:12:25,080 --> 00:12:28,320 - Why? Why would she meet with them? - Grayza clearly isn't interested in us, so... 184 00:12:28,360 --> 00:12:33,000 - ... if we go and get the modulator, this provides a perfect opportunity for us to leave here. - No, no, no, no... 185 00:12:33,160 --> 00:12:35,360 This is a perfect opportunity for us to stay. 186 00:12:35,400 --> 00:12:37,160 Otherwise we learn nothing! 187 00:12:37,240 --> 00:12:39,560 Does this look like an official conference to you? 188 00:12:39,800 --> 00:12:42,760 On a remote planet with no Scarran Proconsul? No. 189 00:12:42,800 --> 00:12:47,160 Exactly. She's most likely exceeding her authority. 190 00:12:47,280 --> 00:12:50,080 If we could somehow make Peacekeeper High Command privy to that... 191 00:12:50,120 --> 00:12:51,480 They will relieve her of her duty. 192 00:12:51,520 --> 00:12:53,200 We get her off our backs. 193 00:12:54,360 --> 00:12:56,600 There's an awful lot of 'if's', Aeryn. 194 00:12:56,600 --> 00:13:00,240 Have we been in a more fortuitous position to try than now? 195 00:13:03,720 --> 00:13:06,880 How could I possibly... serve you? 196 00:13:06,920 --> 00:13:10,600 - I'm looking for a Nebari girl, this high... kind of gray. - Marella! 197 00:13:12,560 --> 00:13:13,840 Another one? 198 00:13:14,360 --> 00:13:15,760 Ahh! There she is. 199 00:13:15,840 --> 00:13:17,360 Psst! We have to go... 200 00:13:17,400 --> 00:13:20,400 ...find the pod now and go to the modulator 201 00:13:20,440 --> 00:13:23,320 - because there are visitors here that we'd rather not run into. - Are you frelled? 202 00:13:23,320 --> 00:13:27,360 We're all frelled. Grayza and Braca are here with four SSD Commandos. 203 00:13:27,400 --> 00:13:30,120 - Grayza and Braca? - Oh, you've seen them too? 204 00:13:30,680 --> 00:13:32,360 No, no, no. Aeryn? 205 00:13:33,200 --> 00:13:34,080 Can you hear me? 206 00:13:34,120 --> 00:13:36,120 Oh, no, no, no, no. She can't. 207 00:13:36,520 --> 00:13:38,760 What's with the comms? They're pranked. 208 00:13:38,840 --> 00:13:40,480 Peacekeepers... jamming. 209 00:13:40,600 --> 00:13:41,840 Oh, come on. We've gotta go! 210 00:13:41,840 --> 00:13:43,200 Peacekeepers... 211 00:13:45,880 --> 00:13:47,160 A Nebari female... 212 00:13:47,880 --> 00:13:48,560 Commandos. 213 00:13:48,560 --> 00:13:50,520 ... report immediately to a Peacekeeper. 214 00:13:56,040 --> 00:13:59,040 Transform us! Full genetic modification. 215 00:13:59,200 --> 00:14:01,600 Good enough to, uh... to pass DNA scan. 216 00:14:01,600 --> 00:14:05,640 But you have to select a species before we can... 217 00:14:07,280 --> 00:14:09,360 - Well... we're not really that choosy. - No, no, not, not, not. 218 00:14:09,440 --> 00:14:11,920 - Maybe make me a bit bulbous. - Yeh, yeh, yeh, yes. 219 00:14:11,920 --> 00:14:13,480 - Eyes? Eyes would be great! - Oh, eyes! 220 00:14:13,480 --> 00:14:15,320 - Oh... you... you choose. - Yes, you choose. 221 00:14:15,320 --> 00:14:16,800 Not... not... nothin too special. 222 00:14:16,880 --> 00:14:20,400 Well, I'll do this one. You... service her. 223 00:14:20,480 --> 00:14:21,560 Come on. 224 00:14:26,080 --> 00:14:28,200 The site is secure. 225 00:14:30,960 --> 00:14:35,160 You won't mind if we confirm that for ourselves? 226 00:14:35,160 --> 00:14:36,960 If you feel it necessary. 227 00:14:37,280 --> 00:14:39,720 My troops are continuing to patrol the area. 228 00:14:40,240 --> 00:14:41,920 How reasurring! 229 00:14:52,120 --> 00:14:53,680 We're too far away. 230 00:14:55,440 --> 00:14:58,040 This magnifies sound as well as image. 231 00:14:58,120 --> 00:14:59,720 Tell what's happening, or I'll take over. 232 00:14:59,760 --> 00:15:01,240 Commandant Grayza... 233 00:15:02,200 --> 00:15:04,040 Minister Ahkna... 234 00:15:06,120 --> 00:15:08,480 That is War Minister Ahkna. 235 00:15:08,520 --> 00:15:10,960 Third in rank in the Scarran fleet. 236 00:15:11,240 --> 00:15:11,960 Wow!! 237 00:15:12,320 --> 00:15:14,920 You've abided by the terms of this meeting? 238 00:15:15,000 --> 00:15:17,440 Exactly as we agreed. 239 00:15:20,200 --> 00:15:22,520 You'll have to take my word for it. 240 00:15:22,640 --> 00:15:26,680 You've been conditioned to resist Scarran mind-probing. 241 00:15:26,800 --> 00:15:28,200 We all have. 242 00:15:28,360 --> 00:15:29,040 Oh, my... 243 00:15:29,120 --> 00:15:29,800 What? 244 00:15:29,840 --> 00:15:31,080 Shh... shh... shh... 245 00:15:31,120 --> 00:15:32,840 Will you take my word on that? 246 00:15:32,920 --> 00:15:35,520 Or will you waste more time, testing us? 247 00:15:35,520 --> 00:15:37,920 I dislike wasting time. 248 00:15:38,480 --> 00:15:39,760 Why are you here? 249 00:15:39,800 --> 00:15:42,960 As I communicated... I want peace. 250 00:15:43,360 --> 00:15:45,480 Everyone wants peace. 251 00:15:45,800 --> 00:15:48,840 But what price will you pay to achieve it? 252 00:15:49,480 --> 00:15:51,560 What if I were to offer you... 253 00:15:52,160 --> 00:15:54,680 the Luxan Territories? 254 00:16:00,000 --> 00:16:01,960 - Frell! - Will you tell me?! 255 00:16:03,600 --> 00:16:09,720 Grayza says she is willing to cede all the Luxan worlds to the Scarrans in exchange for peace. 256 00:16:09,800 --> 00:16:10,960 What? 257 00:16:11,360 --> 00:16:13,000 She can't mean it. 258 00:16:13,680 --> 00:16:16,120 The Peacekeepers and the Luxans have a mutual defense pact. 259 00:16:16,200 --> 00:16:19,880 Grayza has to be bluffing. She can't fulfill that promise. The Luxans would go to war. 260 00:16:20,120 --> 00:16:25,520 And how long could the Luxans hold out against the Scarrans without the support of the Peacekeepers? 261 00:16:25,840 --> 00:16:28,760 If that really is Grayza's intention, we can't let her go through with it. 262 00:16:28,880 --> 00:16:31,240 I doubt we could talk her out of it, Aeryn. 263 00:16:31,320 --> 00:16:33,400 I wasn't thinking of talking. 264 00:16:34,200 --> 00:16:35,680 I have a gun. 265 00:16:38,360 --> 00:16:42,280 - You would assassinate Grayza? - She'd do the same to us. 266 00:16:43,200 --> 00:16:43,920 All right. 267 00:16:43,960 --> 00:16:46,520 - Then what? Do you have any plan of escape? - Run. 268 00:16:46,680 --> 00:16:48,960 - Anything more detailed, Aeryn? - Run quickly. 269 00:16:49,000 --> 00:16:53,640 And what if we run... into more opposition than we can handle? 270 00:16:53,920 --> 00:16:58,080 You have the conversation with D'Argo about why his worlds were obliterated. 271 00:16:59,520 --> 00:17:03,040 In return for dominion over the Luxan territories, 272 00:17:03,200 --> 00:17:09,440 the Scarrans will relinquish all claims to the disputed sectors of the Uncharted Territories. 273 00:17:09,480 --> 00:17:11,440 Disputed sectors being... ? 274 00:17:11,480 --> 00:17:14,360 Everywhere beyond the Kellek Nebula. 275 00:17:14,520 --> 00:17:18,360 - Hardly an equitable exchange. - More than equitable. 276 00:17:18,600 --> 00:17:20,520 The Luxan worlds are wealthy. 277 00:17:20,680 --> 00:17:23,400 There's little of value in the Uncharted Territories. 278 00:17:23,400 --> 00:17:26,360 So, why would you make such an exchange? 279 00:17:26,480 --> 00:17:27,840 Especially now. 280 00:17:28,000 --> 00:17:29,880 The Luxans are your allies. 281 00:17:29,920 --> 00:17:32,480 High Command already regrets that decision. 282 00:17:32,680 --> 00:17:36,320 Luxans are warriors, not diplomats. 283 00:17:36,600 --> 00:17:40,200 They are a liability to our peace efforts. 284 00:17:41,680 --> 00:17:45,160 So... you would just abandon them? 285 00:17:45,520 --> 00:17:49,200 Yes! For the greater good. 286 00:17:49,800 --> 00:17:54,000 We are also aware of how long you have coveted their resources. 287 00:17:54,400 --> 00:17:59,280 In the same way you've coveted the expansion room the Uncharted Territories would give you. 288 00:17:59,320 --> 00:18:05,800 Each party gains advantages... and a costly war is averted. 289 00:18:05,960 --> 00:18:10,680 You would never get your Council to support such a treaty. 290 00:18:10,800 --> 00:18:14,400 A majority of the Counselors already support me. 291 00:18:15,920 --> 00:18:18,560 They are ready for a change of leadership. 292 00:18:19,000 --> 00:18:21,880 You ... would seize power? 293 00:18:22,080 --> 00:18:23,880 For the greater good. 294 00:18:24,600 --> 00:18:29,840 The beneficial effects of this treaty will also, of course, speed your ascent... 295 00:18:29,880 --> 00:18:31,840 ... through the Scarran hierarchy. 296 00:18:31,880 --> 00:18:34,320 I need no help in that regard. 297 00:18:34,480 --> 00:18:35,160 Ahh!? 298 00:18:37,120 --> 00:18:40,520 How many cycles ago was your father deposed? 299 00:18:42,840 --> 00:18:46,600 How long since your last promotion? 300 00:18:47,680 --> 00:18:49,400 Too long. 301 00:18:49,520 --> 00:18:54,640 But then I don't resort to the methods you utilize to advance. 302 00:18:55,560 --> 00:19:01,120 Would you have a weapon in your armory and leave it unused... 303 00:19:01,600 --> 00:19:04,080 out of squeamish good taste? 304 00:19:04,080 --> 00:19:05,200 Captain Braca! 305 00:19:05,480 --> 00:19:06,520 It's all right. 306 00:19:07,480 --> 00:19:08,120 Yes? 307 00:19:08,160 --> 00:19:11,240 We have word of a Nebari female somewhere in the settlement. 308 00:19:11,560 --> 00:19:14,000 Description matches the escapee, Chiana. 309 00:19:14,200 --> 00:19:16,800 Stay here. I'll check it out. 310 00:19:20,800 --> 00:19:22,480 You! Nebari... Female. 311 00:19:22,480 --> 00:19:24,600 - You look fine. - I look hideous. 312 00:19:24,640 --> 00:19:26,680 No wisdom creases. No memory lines. 313 00:19:27,480 --> 00:19:28,320 My eye! 314 00:19:28,360 --> 00:19:29,160 Whoa. 315 00:19:29,480 --> 00:19:31,880 - Look, I've earned all these things... - Shut your wacket hole. 316 00:19:31,920 --> 00:19:33,120 Let me do the talking, okay? 317 00:19:33,160 --> 00:19:35,880 We're looking for a female Nebari. 318 00:19:37,320 --> 00:19:38,200 You! 319 00:19:40,800 --> 00:19:45,640 You! We're looking for a Nebari. Female. 320 00:19:48,280 --> 00:19:51,120 Well, then try Soorat's. Level Three. 321 00:19:51,280 --> 00:19:55,960 Any kind of f... f... female you could care for. 322 00:19:56,680 --> 00:19:57,280 Right... 323 00:19:57,320 --> 00:19:59,320 Hands... off. 324 00:19:59,640 --> 00:20:01,400 I'm not on the market. 325 00:20:01,600 --> 00:20:04,640 Besides, I don't even like men... 326 00:20:06,960 --> 00:20:08,880 - What are you doing? - DNA scan. 327 00:20:11,040 --> 00:20:12,000 Be quiet. 328 00:20:13,000 --> 00:20:15,400 Oh, quiet? Quiet, my eema. 329 00:20:15,400 --> 00:20:16,240 - No match. - What? 330 00:20:16,240 --> 00:20:19,840 - Just because you've got a fancy uniform, does that make you important? - Old woman. 331 00:20:20,280 --> 00:20:21,160 Ooh. What is that? 332 00:20:21,160 --> 00:20:22,080 What is that? 333 00:20:22,080 --> 00:20:22,760 Drugs? 334 00:20:22,800 --> 00:20:23,520 Ooh! 335 00:20:23,560 --> 00:20:25,720 I don't need drugs. I've got true love. 336 00:20:25,760 --> 00:20:27,840 You don't need drugs if you've got true love. 337 00:20:27,880 --> 00:20:29,880 You. Have you seen a Nebari female? 338 00:20:29,920 --> 00:20:32,840 Well, I wouldn't know one if it bit me on the prang. 339 00:20:33,000 --> 00:20:34,240 Though that could be fun. 340 00:20:34,280 --> 00:20:36,160 Gray girl. Thin. Young. 341 00:20:36,520 --> 00:20:37,440 Good looking? 342 00:20:37,520 --> 00:20:37,960 Mmm. 343 00:20:38,360 --> 00:20:41,480 We only even notice... the good looking ones. 344 00:20:45,800 --> 00:20:49,040 I said "I" would do the talking. 345 00:20:49,080 --> 00:20:51,720 Well, you didn't say all the talking. 346 00:20:55,280 --> 00:20:57,160 I thought we did rather well. 347 00:20:58,880 --> 00:21:02,520 Come on. We've got to get back to Aeryn before the treatment wears off. 348 00:21:02,680 --> 00:21:05,560 They're still arguing about how to carve up the Uncharted Territories. 349 00:21:05,640 --> 00:21:08,200 But you still believe that Ahkna wants the deal to go ahead? 350 00:21:08,240 --> 00:21:09,360 Yes. I do. 351 00:21:09,400 --> 00:21:13,440 So, you would approve a division point at the Lanthal System. 352 00:21:13,520 --> 00:21:15,040 In principle, yes. 353 00:21:16,480 --> 00:21:18,320 Then it would seem we have an agreement. 354 00:21:18,360 --> 00:21:21,360 First, let's talk about disarmament. 355 00:21:21,400 --> 00:21:23,520 I'm not prepared to discuss that. 356 00:21:23,680 --> 00:21:26,800 At present, I'll deal only with territory, not weapons. 357 00:21:26,840 --> 00:21:28,240 Unsatisfactory. 358 00:21:28,360 --> 00:21:30,800 You claim you have military superiority. 359 00:21:30,840 --> 00:21:32,480 We do more than claim! 360 00:21:32,520 --> 00:21:34,840 Yet you will not even talk about arms reduction. 361 00:21:34,880 --> 00:21:37,360 We are prepared to coexist in peace, 362 00:21:37,400 --> 00:21:39,520 but not to make ourselves vulnerable. 363 00:21:39,560 --> 00:21:44,080 There are some in our hierarchy who believe you are already vulnerable. 364 00:21:44,160 --> 00:21:48,920 That your claims to military superiority are exaggerated. 365 00:21:49,480 --> 00:21:54,680 Perhaps the loss of our Dreadnaught was only an experiment that you haven't been able to repeat. 366 00:21:54,720 --> 00:21:59,120 Or... perhaps it wasn't you who did it. 367 00:21:59,160 --> 00:22:03,480 If this is so... why should we settle for peace? 368 00:22:03,520 --> 00:22:06,200 Because you would lose a war. 369 00:22:09,120 --> 00:22:10,800 Ahkna's suspicious. 370 00:22:11,880 --> 00:22:15,880 She thinks the Peacekeepers might be lying about having wormhole weapons. 371 00:22:16,760 --> 00:22:21,160 The fear of wormhole weapons is the only thing stopping Scarrans from invading Peacekeeper space. 372 00:22:21,160 --> 00:22:24,360 Without them thinking they've got those weapons, everyone's frelled. 373 00:22:31,440 --> 00:22:33,200 Grayza is making out a document. 374 00:22:33,200 --> 00:22:35,040 Ahkna is looking it over. 375 00:22:35,240 --> 00:22:39,160 Okay. It's time to intervene. 376 00:22:41,280 --> 00:22:43,040 - Maintain internal alert. - What? 377 00:22:43,480 --> 00:22:44,840 Full search pattern. 378 00:22:52,920 --> 00:22:55,040 The treaty appears satisfactory. 379 00:22:55,120 --> 00:22:56,320 It is. 380 00:22:56,360 --> 00:22:58,280 Your Captain should bear witness. 381 00:22:58,280 --> 00:23:00,280 There is no need to wait for him... 382 00:23:00,720 --> 00:23:02,040 if you're ready. 383 00:23:02,440 --> 00:23:04,920 Pennoch... bear witness. 384 00:23:26,680 --> 00:23:28,280 It's too late. They've already signed. 385 00:23:28,320 --> 00:23:31,400 Kill her anyway. They will never enforce a treaty if she's dead. 386 00:23:32,240 --> 00:23:34,400 I can't get a shot. 387 00:23:35,640 --> 00:23:37,600 There was no Nebari, Ma'am. 388 00:23:37,760 --> 00:23:39,760 No matter, Captain Braca. 389 00:23:40,680 --> 00:23:44,280 This... was an historic day. 390 00:23:45,080 --> 00:23:46,080 Congratulations. 391 00:23:46,360 --> 00:23:47,160 Pennoch! 392 00:24:03,240 --> 00:24:05,440 Ahkna, you are a fool. 393 00:24:05,600 --> 00:24:07,440 This is an act of war. 394 00:24:07,480 --> 00:24:10,840 I assure you, Commandant, you won't be missed. 395 00:24:10,880 --> 00:24:13,120 You would not dare murder me. 396 00:24:13,160 --> 00:24:19,720 We merely want to speak in much more detailed terms about your wormhole capabilities. 397 00:24:19,760 --> 00:24:22,400 You already know that you'll learn nothing. 398 00:24:22,920 --> 00:24:24,240 No, not here. 399 00:24:24,720 --> 00:24:28,440 But our facilities are so much better on Katratzi. 400 00:24:35,960 --> 00:24:37,560 They'll interrogate her now. 401 00:24:37,600 --> 00:24:42,360 What happens when they learn the truth about wormhole weapons? 402 00:24:42,760 --> 00:24:45,840 They won't. We can't let them. 403 00:24:57,840 --> 00:24:59,200 - Sikozu... - Shh, shh! 404 00:25:00,680 --> 00:25:01,320 Frell... 405 00:25:14,040 --> 00:25:15,080 Follow them. 406 00:25:17,080 --> 00:25:17,880 Go. 407 00:25:19,960 --> 00:25:21,520 What the frell happened to you two? 408 00:25:21,560 --> 00:25:24,040 - We needed a camouflage to fool the DNA scans. - It isn't permanent. 409 00:25:24,040 --> 00:25:25,040 Have you got the modulator? 410 00:25:25,080 --> 00:25:27,640 - Not yet. What are the Scarrans doing here? - Doesn't matter. 411 00:25:27,640 --> 00:25:31,000 - Whatever it takes, get the modulator and meet us back at the pod. - Right. 412 00:25:31,120 --> 00:25:31,760 Go. 413 00:25:31,960 --> 00:25:33,320 Right. We're low on weapons. 414 00:25:33,320 --> 00:25:35,320 Huhh! I didn't bring any guns. I don't have any guns. 415 00:25:35,360 --> 00:25:37,680 - What can you do? What can you make? - Fyang powder. 416 00:25:37,720 --> 00:25:40,400 It's a wonderful substance. It'll put anyone to sleep instantly. 417 00:25:40,400 --> 00:25:41,880 - Good. - Except I don't have any. 418 00:25:41,920 --> 00:25:44,360 - Not good. - However, this looks like... mayla spores. 419 00:25:44,400 --> 00:25:45,480 They're very powerful. 420 00:25:45,480 --> 00:25:47,760 Scarrans... Charrids... will it work on them? 421 00:25:47,800 --> 00:25:49,600 I've never tried on either. 422 00:25:50,840 --> 00:25:53,720 Ahkna, this blunder will cost you dearly. 423 00:25:53,760 --> 00:25:57,040 Hmm! The blunder was yours, Commandant. 424 00:25:57,960 --> 00:26:00,640 You've just guaranteed yourselves a war you cannot win. 425 00:26:00,760 --> 00:26:03,600 Our wormhole technology will decimate your planet. 426 00:26:04,720 --> 00:26:06,520 You terrify me. 427 00:26:08,920 --> 00:26:11,360 Do we need this one? 428 00:26:11,600 --> 00:26:12,720 Yes, we do. 429 00:26:13,680 --> 00:26:18,600 When he no longer has a use, may I be the one to dispose of him? 430 00:26:18,600 --> 00:26:19,880 Yes, you may. 431 00:26:20,080 --> 00:26:23,520 Let us prepare the Stryker and summon the Dreadnaught to the rendezvous point. 432 00:26:23,560 --> 00:26:25,000 We won't be long. 433 00:26:30,640 --> 00:26:31,800 How are you going, Noranti? 434 00:26:31,800 --> 00:26:33,680 Preparing mayla spores takes time. 435 00:26:34,200 --> 00:26:35,160 And spit. 436 00:26:35,200 --> 00:26:36,760 We never have enough time. 437 00:26:37,040 --> 00:26:38,360 I don't have enough spit... 438 00:26:38,840 --> 00:26:40,200 ... but I'm doing what I can. 439 00:26:41,520 --> 00:26:44,680 Alright, they took Grayza and Braca into bay nine, 440 00:26:44,720 --> 00:26:46,160 but their Stryker's still powered down. 441 00:26:46,160 --> 00:26:47,080 So we have enough time to... 442 00:26:47,120 --> 00:26:49,520 No. Two Charrids came back out. They're heading this way now. 443 00:26:49,520 --> 00:26:50,120 Two? 444 00:26:50,160 --> 00:26:51,680 You heard Ahkna's orders. 445 00:26:51,760 --> 00:26:54,440 If you see a Peacekeeper Commando, shoot to kill. 446 00:27:06,120 --> 00:27:08,240 - Identify yourself. - Don't shoot. 447 00:27:08,880 --> 00:27:10,320 I know who you are. 448 00:27:10,400 --> 00:27:13,240 - What are you doing? - And I know who you're looking for. 449 00:27:14,040 --> 00:27:15,760 You don't have to harm me. 450 00:27:16,040 --> 00:27:18,360 I can show you where to find the ones you're seeking. 451 00:27:18,440 --> 00:27:20,440 - Tell me where they are. - Just a microt. 452 00:27:20,440 --> 00:27:21,800 My nose. I.... 453 00:27:21,920 --> 00:27:25,880 I need... I need a... ahh... ahh choo! 454 00:27:26,120 --> 00:27:27,840 ... just a sneeze. I'm sorry. 455 00:27:28,560 --> 00:27:34,240 I said I could help to find the ones you seek, and I will... show you. 456 00:27:35,240 --> 00:27:37,120 Right now... there's one behind you. 457 00:27:37,280 --> 00:27:39,080 Right there. A Peacekeeper. 458 00:27:51,480 --> 00:27:55,000 Whoa. I must remember to get more mayla spores. 459 00:27:55,240 --> 00:27:57,360 Yes. That was good. Thank you. 460 00:27:59,400 --> 00:28:02,160 Now, I know it's not your color but... 461 00:28:03,920 --> 00:28:05,960 It'll get us into bay nine. 462 00:28:07,720 --> 00:28:10,800 Oh please, let me go. I... I'm not a Peacekeeper. 463 00:28:10,800 --> 00:28:14,480 I don't even know any Peacekeepers. You've got the wrong young female. 464 00:28:16,960 --> 00:28:18,560 Oh, please, please! 465 00:28:18,920 --> 00:28:21,840 I'm being attacked by one... by two... of you. 466 00:28:21,880 --> 00:28:23,080 Hey, gorgeous! 467 00:28:28,280 --> 00:28:29,360 Hello! 468 00:28:29,640 --> 00:28:32,440 That leaves us one Charrid, two Scarrans... 469 00:28:32,480 --> 00:28:35,000 And two Peacekeepers. Commandant... 470 00:28:57,840 --> 00:28:59,280 Aeryn Sun... 471 00:28:59,480 --> 00:29:01,280 Exceptional work. 472 00:29:01,360 --> 00:29:03,680 And congratulations on your Luxan treaty. 473 00:29:03,920 --> 00:29:06,200 For that alone, I shall kill you both. 474 00:29:06,280 --> 00:29:07,000 Aeryn.... 475 00:29:07,040 --> 00:29:09,760 Alive I can repudiate that treaty. 476 00:29:10,720 --> 00:29:12,880 But you proposed it, and you signed it. 477 00:29:12,920 --> 00:29:16,400 And if the Scarrans had not betrayed me, I'd have stood by it. 478 00:29:16,680 --> 00:29:18,760 We could have lived in peace. 479 00:29:19,080 --> 00:29:20,080 Without me... 480 00:29:20,120 --> 00:29:25,960 how are you planning to get past the Command Carrier that's orbiting this dead leviathan? 481 00:29:32,640 --> 00:29:34,880 If I'm not back at the pod in half an arn, you go without me. 482 00:29:34,880 --> 00:29:36,920 - What? - Go. I'll cover. 483 00:29:36,920 --> 00:29:37,680 Move. 484 00:29:50,760 --> 00:29:52,560 Into the café! Into the café! 485 00:29:52,600 --> 00:29:53,560 No. The pod is that way. 486 00:29:53,600 --> 00:29:55,520 No, Noranti. We're gonna to wait here for Aeryn. 487 00:29:55,560 --> 00:29:58,280 - Aeryn is dead by now. - I said keep moving! 488 00:29:58,320 --> 00:29:59,520 - She's right... - ... to the back! 489 00:29:59,560 --> 00:30:02,040 ... Killing Charrids is one thing, but two Scarrans? 490 00:30:02,080 --> 00:30:03,560 I said shut up! 491 00:30:03,880 --> 00:30:06,560 It was a great sacrifice on her part. 492 00:30:06,600 --> 00:30:08,320 It isn't over. She will survive. 493 00:30:08,360 --> 00:30:10,120 Alone? She's got no chance. 494 00:30:10,160 --> 00:30:12,320 Maybe you should go and help her and I'll take these two to the pod. 495 00:30:12,320 --> 00:30:14,000 No, Noranti. We have one weapon! 496 00:30:14,000 --> 00:30:15,640 The Scarrans will be here any microt. 497 00:30:15,640 --> 00:30:17,080 This area is undefendable. 498 00:30:17,120 --> 00:30:18,640 - Might I suggest... - Shut up! 499 00:30:18,680 --> 00:30:20,880 If we stay... we die. 500 00:30:21,080 --> 00:30:25,600 - It would be a great pity if Aeryn's death were for nothing. - She's not dead! 501 00:30:29,200 --> 00:30:29,840 This way. 502 00:30:29,840 --> 00:30:32,160 Prime the marauder. We must leave immediately. 503 00:30:33,920 --> 00:30:35,240 Why did you do that? 504 00:30:35,360 --> 00:30:37,960 We don't like trespassers. 505 00:30:38,000 --> 00:30:40,360 This is my pod... okay? 506 00:30:40,400 --> 00:30:41,880 I got transformed. 507 00:30:42,760 --> 00:30:45,680 Look. Look at me. It's me. 508 00:30:48,880 --> 00:30:52,320 Seriously, now... we do have a strict policy. 509 00:30:52,320 --> 00:30:54,920 Nobody steals our client's ships. 510 00:31:02,280 --> 00:31:03,160 Noranti? 511 00:31:03,480 --> 00:31:04,520 Noranti! 512 00:31:05,640 --> 00:31:08,640 You all right? Up you get. 513 00:31:10,240 --> 00:31:15,360 I swear to you... I've been genetically transformed to fool the Peacekeepers. 514 00:31:16,080 --> 00:31:18,360 You gave me the frelling tokens. 515 00:31:26,040 --> 00:31:27,760 - It's her. - Are you sure? 516 00:31:28,560 --> 00:31:30,560 They didn't transform her tongue. 517 00:31:31,760 --> 00:31:39,200 In that case... here's your modulator, with the sensor distorter installed. 518 00:31:39,320 --> 00:31:41,280 You do still want this? 519 00:31:42,080 --> 00:31:44,400 Plug it into the neela trunk... 520 00:31:44,480 --> 00:31:46,720 your pilot will feel his options. 521 00:31:48,600 --> 00:31:52,520 Hey! Do I get a discount for being knocked out? 522 00:31:54,400 --> 00:31:56,760 We should charge you more for guarding your pod. 523 00:31:56,800 --> 00:31:58,280 What's going on? 524 00:31:59,720 --> 00:32:01,680 Thanks for your patronage. 525 00:32:03,800 --> 00:32:05,160 - Are you all right? - Yah. 526 00:32:06,200 --> 00:32:07,600 Let's get this pod started. 527 00:32:07,640 --> 00:32:08,920 Shouldn't we wait for Aeryn? 528 00:32:08,960 --> 00:32:11,120 We'll wait half an arn, like she said. 529 00:32:11,160 --> 00:32:12,200 So where is she? 530 00:32:12,240 --> 00:32:13,320 Are you all right? 531 00:32:13,760 --> 00:32:16,080 Where are the Scarrans? What if they get here first? 532 00:32:16,240 --> 00:32:19,800 If the Scarrans get here first, then we leave immediately... 533 00:32:21,160 --> 00:32:23,560 ... because Aeryn is as good as dead. 534 00:32:30,880 --> 00:32:32,320 It's almost time. 535 00:32:32,360 --> 00:32:34,360 No. We need to find Aeryn. 536 00:32:34,400 --> 00:32:36,000 Once, Chiana, please. 537 00:32:36,040 --> 00:32:38,440 For once in your life, exercise some self-control. 538 00:32:38,480 --> 00:32:39,680 I am exercising self-control. 539 00:32:39,680 --> 00:32:42,200 - I'm not blasting off your head. - Stop! Stop. She's coming. 540 00:32:42,240 --> 00:32:43,480 Oh, thank Jonna! 541 00:32:43,480 --> 00:32:45,720 - Are you all right? - Yes. I'm fine. 542 00:32:45,800 --> 00:32:48,360 All right. Sit down and hold on. 543 00:32:55,160 --> 00:32:56,040 Pilot, any word? 544 00:32:56,080 --> 00:32:57,080 Yes, Ka D'Argo. 545 00:32:57,160 --> 00:33:00,280 As you speak, a transport pod is approaching at high speed. 546 00:33:00,360 --> 00:33:02,120 Have they signaled distress? 547 00:33:02,200 --> 00:33:02,840 No. 548 00:33:02,880 --> 00:33:04,760 Have we signaled Rygel's distress? 549 00:33:04,760 --> 00:33:09,440 Inadvisable as that would confirm our position to the Scarran warship pursuing them. 550 00:33:09,480 --> 00:33:11,520 Pilot, starburst as soon as they're aboard. 551 00:33:11,560 --> 00:33:14,080 I am already preparing, Captain. 552 00:33:22,960 --> 00:33:25,040 Stand by for starburst... 553 00:33:25,400 --> 00:33:26,320 now! 554 00:33:42,480 --> 00:33:44,720 Do you really... need to do that? 555 00:33:45,000 --> 00:33:46,240 Remarkable. 556 00:33:47,720 --> 00:33:50,600 Well, changing my genetics changes my scent. 557 00:33:51,040 --> 00:33:52,440 Is it permanent? 558 00:33:52,560 --> 00:33:54,120 Do you want it to be? 559 00:33:57,920 --> 00:34:00,200 I prefer the elegant gray. 560 00:34:01,920 --> 00:34:03,640 You paid too much. 561 00:34:03,800 --> 00:34:07,600 Ahh! You don't even know "if" I paid. 562 00:34:07,640 --> 00:34:08,880 It was still too much. 563 00:34:08,920 --> 00:34:11,520 I'll reimburse you double if you can cook for me. 564 00:34:11,560 --> 00:34:13,000 I may never cook again. 565 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 Noranti, please! 566 00:34:15,400 --> 00:34:16,480 It's not your fault. 567 00:34:16,840 --> 00:34:18,320 We had her. We let her go. 568 00:34:18,360 --> 00:34:20,840 Well, you're here. She's not. I'll take that trade. 569 00:34:20,920 --> 00:34:23,400 She tried to strike a deal. Ahkna wouldn't go for it. 570 00:34:23,400 --> 00:34:25,560 The Scarrans must be dead set on war. 571 00:34:25,920 --> 00:34:27,760 That's Scorpy's line. 572 00:34:28,080 --> 00:34:30,520 Let someone else lose sleep over it tonight. 573 00:34:31,120 --> 00:34:33,200 What should we lose sleep over? 574 00:34:35,400 --> 00:34:36,680 Careful. 575 00:34:47,280 --> 00:34:48,360 Everyone. 576 00:34:48,400 --> 00:34:49,400 Despite our starburst, 577 00:34:49,440 --> 00:34:54,040 the Scarran warship is still in pursuit at the extreme edge of Moya's senses. 578 00:34:54,080 --> 00:34:56,160 How'd they find us so fast? 579 00:34:56,200 --> 00:34:58,120 - Try a homing beacon. - Pilot? 580 00:34:58,240 --> 00:35:00,440 I'm not detecting any signals. 581 00:35:00,480 --> 00:35:02,960 Huh, John's right. Must be a beacon. Chiana? 582 00:35:03,400 --> 00:35:04,760 Nope, nothing in the pod. 583 00:35:04,920 --> 00:35:05,960 Still looking. 584 00:35:06,360 --> 00:35:11,520 I am certain... the sensor distorter contains no transmitter or homing beacon... 585 00:35:11,520 --> 00:35:12,520 ... of any sort. 586 00:35:12,520 --> 00:35:15,200 Alright, it's not the hardware. Try the software. 587 00:35:15,280 --> 00:35:15,840 Pilot? 588 00:35:15,880 --> 00:35:17,280 Adjusting now. 589 00:35:17,360 --> 00:35:19,880 Anything from that planet... anything. 590 00:35:20,680 --> 00:35:23,400 You know, it could be her. We were separated. 591 00:35:25,240 --> 00:35:28,040 I did not betray you. 592 00:35:36,840 --> 00:35:39,360 What? You want me to undress? 593 00:35:39,360 --> 00:35:43,640 The DRD's detect nothing from either Sikozu, Chiana or Noranti. 594 00:35:43,760 --> 00:35:45,840 Nothing from Aeryn, either. 595 00:35:45,920 --> 00:35:50,520 A tier-by-tier search of this vessel would be the unavoidable next step. 596 00:35:50,600 --> 00:35:52,440 There's no time for that. 597 00:35:52,520 --> 00:35:56,720 The Scarran warship is now on the edge of Moya's sense horizon. 598 00:36:06,320 --> 00:36:08,200 Have they found us again? 599 00:36:08,760 --> 00:36:09,800 Frell me! 600 00:36:10,120 --> 00:36:11,640 Soon enough. 601 00:36:11,760 --> 00:36:14,320 - Can Moya starburst? - Not for some time. 602 00:36:14,360 --> 00:36:15,960 Activate the sensor distorter. 603 00:36:16,080 --> 00:36:17,760 It is not ready yet. 604 00:36:17,800 --> 00:36:22,680 - How long until the warship identifies us? - Perhaps two hundred microts. 605 00:36:23,400 --> 00:36:26,040 - I hate to say it, but... - Then don't! 606 00:36:26,200 --> 00:36:28,040 No one is chasing Moya and Pilot. 607 00:36:28,080 --> 00:36:30,240 It might be better just to leave them. 608 00:36:30,400 --> 00:36:32,600 Are we gonna do this? Bail? 609 00:36:33,600 --> 00:36:35,400 Safest for Moya. 610 00:36:36,600 --> 00:36:37,480 What about the... 611 00:36:39,840 --> 00:36:41,480 ... baby. What about the baby? 612 00:36:42,800 --> 00:36:43,800 What? 613 00:36:57,000 --> 00:36:59,400 Where's the beacon... Aeryn? 614 00:37:02,160 --> 00:37:03,720 We... don't know. 615 00:37:04,840 --> 00:37:06,440 - Where's the beacon, Aeryn? - We don't know. 616 00:37:06,440 --> 00:37:08,240 - Crichton, what...?! - Wait! 617 00:37:09,240 --> 00:37:10,440 Where's the beacon? 618 00:37:11,200 --> 00:37:12,920 Crichton... what're you doing? 619 00:37:12,960 --> 00:37:14,000 Where's the beacon? 620 00:37:14,040 --> 00:37:15,920 It's a simple question, where's the beacon? 621 00:37:15,960 --> 00:37:17,600 We don't know where the beacon is. 622 00:37:17,640 --> 00:37:19,040 Crichton, what are you doing? 623 00:37:19,160 --> 00:37:20,080 Where's the beacon? 624 00:37:20,080 --> 00:37:20,760 - Where's the baby? - I don't... 625 00:37:20,760 --> 00:37:22,600 Where's the baby? Where's the beacon? 626 00:37:22,680 --> 00:37:24,640 Beacon, baby. Beacon, baby... 627 00:37:26,880 --> 00:37:29,320 Whose beacon? Whose baby? 628 00:37:30,080 --> 00:37:32,200 Who's the beacon? Who's the baby? 629 00:37:32,440 --> 00:37:34,120 Whose baby is it? Who's the daddy, Aeryn? 630 00:37:34,120 --> 00:37:35,040 Aeryn, who's the daddy? 631 00:37:35,040 --> 00:37:37,080 D'Argo, tell her who the daddy is. 632 00:37:38,320 --> 00:37:40,080 We don't know... who the daddy is. 633 00:37:40,080 --> 00:37:43,600 Right, we don't know... who. 634 00:37:45,080 --> 00:37:50,760 Say 'baby', Aeryn. Aeryn, say 'baby'. 635 00:37:52,960 --> 00:37:54,280 Say 'baby'. 636 00:37:56,000 --> 00:37:57,320 Spell it. 637 00:37:59,920 --> 00:38:08,440 A-b-c-d-e-f-g... h-i-j... 638 00:38:16,840 --> 00:38:20,040 Where's Aeryn... Aeryn? 639 00:38:34,600 --> 00:38:36,400 A bioloid. 640 00:38:36,800 --> 00:38:38,440 What's a bioloid? 641 00:38:38,840 --> 00:38:39,960 That. 642 00:38:43,000 --> 00:38:44,560 Thirty microts, everyone, 643 00:38:44,640 --> 00:38:47,800 until the Scarran warship is close enough to identify us. 644 00:38:47,800 --> 00:38:50,320 Pilot, I have temporarily patched... 645 00:38:50,400 --> 00:38:51,920 the sensor distorter... 646 00:38:52,120 --> 00:38:53,680 to your neural pathway. 647 00:38:53,720 --> 00:38:55,080 I... feel it. 648 00:38:55,120 --> 00:38:57,240 There is a choice of signatures. 649 00:38:57,360 --> 00:39:00,440 A Scarran ore freighter, and mimic its movements. 650 00:39:00,560 --> 00:39:02,440 Engaging now. 651 00:39:08,440 --> 00:39:10,600 The Scarran warship is signaling. 652 00:39:10,640 --> 00:39:12,000 Okay, let's hear it. 653 00:39:19,800 --> 00:39:21,440 The mother-tongue. 654 00:39:24,280 --> 00:39:25,240 You! 655 00:39:53,760 --> 00:39:55,960 The warship is breaking off... 656 00:39:56,040 --> 00:39:58,000 and accelerating away. 657 00:40:04,480 --> 00:40:06,080 What did you say to them? 658 00:40:07,640 --> 00:40:12,040 I told them that we saw... a Leviathan starburst a moment ago... 659 00:40:12,080 --> 00:40:18,120 that we were afraid it was going to board us and I thanked them for scaring it away. 660 00:40:57,120 --> 00:40:58,560 Homing device... 661 00:40:58,920 --> 00:41:01,880 Found in what's left of it's neural processor. 662 00:41:02,200 --> 00:41:06,120 That device confining Grayza was not meant to transport her. 663 00:41:06,320 --> 00:41:10,400 No... it replicates living flesh. 664 00:41:11,080 --> 00:41:16,360 We've known about it for some time... but never encountered the result. 665 00:41:16,920 --> 00:41:18,560 Effective technique. 666 00:41:18,760 --> 00:41:21,720 No rescue attempt, while they're at their leisure to torture Grayza. 667 00:41:21,800 --> 00:41:25,560 And now... her duplicate spies on the Peacekeepers. 668 00:41:25,880 --> 00:41:28,120 Then why did they take Aeryn? 669 00:41:30,080 --> 00:41:35,160 I got away. She... got caught. 670 00:41:35,600 --> 00:41:41,200 Maybe they thought this... creature... would bring back Grayza. 671 00:41:42,320 --> 00:41:43,880 Or Crichton... 672 00:41:45,200 --> 00:41:46,480 Sikozu. 673 00:42:03,920 --> 00:42:05,480 You okay? 674 00:42:07,080 --> 00:42:07,760 No. 675 00:42:10,080 --> 00:42:12,080 You know... it's not Aeryn. 676 00:42:13,640 --> 00:42:15,040 It was never Aeryn. 677 00:42:20,840 --> 00:42:22,880 We're not gonna give up on her, John. 678 00:42:23,800 --> 00:42:27,480 Sikozu said the Scarrans are taking Grayza to a place called 'Katratzi'. 679 00:42:28,400 --> 00:42:30,280 Maybe that's where Aeryn is now. 680 00:42:31,280 --> 00:42:32,960 She could be anywhere out there. 681 00:42:36,880 --> 00:42:38,800 But we're not going to let her go. 682 00:42:40,640 --> 00:42:42,560 I give you my word. 683 00:43:04,840 --> 00:43:25,080 Subtitles by the PK-SUB66 team 684 00:43:25,160 --> 00:43:31,240 www.seriestele.net www.forom.com