1 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 25.000 2 00:00:00,680 --> 00:00:02,160 Previously on Farscape... 3 00:00:02,160 --> 00:00:04,600 I am Pathfinder Neeyala. 4 00:00:04,720 --> 00:00:06,000 Wormhole technology... 5 00:00:06,000 --> 00:00:07,720 Garnered at great cost... 6 00:00:07,800 --> 00:00:10,080 with potential beyond measure. 7 00:00:10,760 --> 00:00:13,040 Moya was sucked down a wormhole and spat out again. 8 00:00:13,040 --> 00:00:14,120 What happened in the middle? 9 00:00:14,120 --> 00:00:16,000 We were not harmed, merely.... 10 00:00:16,000 --> 00:00:17,200 - examined. - By who? 11 00:00:17,280 --> 00:00:20,840 - Neeyala's pathfinder buddies? - I... couldn't say. 12 00:00:21,600 --> 00:00:22,080 Tres... 13 00:00:22,840 --> 00:00:23,360 dos... 14 00:00:24,120 --> 00:00:24,520 uno. 15 00:00:25,880 --> 00:00:27,040 I've finally figured out wormholes. 16 00:00:27,080 --> 00:00:30,400 You did it. All that wormhole nonsense we put up with? 17 00:00:30,400 --> 00:00:32,240 Yah. I can get you home... 18 00:00:32,520 --> 00:00:35,200 if I knew where home was or... where we are. 19 00:00:37,600 --> 00:00:39,400 And now, on Farscape... 20 00:01:01,560 --> 00:01:02,840 Exist. 21 00:01:04,840 --> 00:01:09,400 Exist... ence. Existence. Existen..ee... 22 00:01:17,120 --> 00:01:18,560 How's the English? 23 00:01:20,640 --> 00:01:23,240 They start small, they grow and then they change. 24 00:01:23,240 --> 00:01:26,520 I don't know... twenty-six symbols. It should be easy. 25 00:01:26,800 --> 00:01:29,120 Well, they can barely escape their own gravity. 26 00:01:34,280 --> 00:01:36,160 He's been out there a long time. 27 00:01:37,760 --> 00:01:41,400 Oh, yah... he seems to like this particular wormhole for some reason. 28 00:01:43,520 --> 00:01:45,800 He just learned to speak the language of wormhole. 29 00:01:45,840 --> 00:01:46,840 Worm... hole. 30 00:01:47,440 --> 00:01:48,640 Worm... hole. 31 00:01:49,840 --> 00:01:51,400 If you want to get him back... 32 00:01:52,440 --> 00:01:54,200 that's not the language you need to learn. 33 00:01:56,800 --> 00:01:58,960 John, are you there? We're on secure comms. 34 00:01:58,960 --> 00:01:59,880 Is there a problem? 35 00:01:59,880 --> 00:02:03,360 I just caught this apothecary placing drugs... in your quarters. 36 00:02:03,360 --> 00:02:05,480 She says they help you forget Aeryn. 37 00:02:05,920 --> 00:02:07,560 They just dull the pain. 38 00:02:08,720 --> 00:02:10,000 Do they work? 39 00:02:14,000 --> 00:02:15,960 When I double the dose, yah. 40 00:02:15,960 --> 00:02:17,920 How much perspective have you lost? 41 00:02:17,920 --> 00:02:21,480 You know if you take anything this witch gives you, you halve the dose. 42 00:02:22,000 --> 00:02:22,840 D'Argo... 43 00:02:23,200 --> 00:02:25,440 it ain't none of your business, so forget about it. 44 00:02:25,440 --> 00:02:28,120 I could make something that will help you remember... 45 00:02:29,040 --> 00:02:30,800 Oh! Soulless Luxan! 46 00:02:31,040 --> 00:02:32,160 John. 47 00:02:33,200 --> 00:02:35,360 Oh, John. You have to let her go. 48 00:02:39,720 --> 00:02:41,640 It's more complicated than that. 49 00:02:42,680 --> 00:02:43,960 Crichton out. 50 00:02:51,480 --> 00:02:53,640 How is Moya doing? 51 00:02:53,640 --> 00:02:58,720 Much better not that her new filters are blocking this region's electrostatic surges. 52 00:02:58,720 --> 00:02:59,880 Excellent! 53 00:02:59,880 --> 00:03:03,840 Next thing you have to do is get over your fear of wormholes. 54 00:03:03,840 --> 00:03:09,200 Defying all logic, Crichton may actually figure out how to get us away from the Peacekeepers forever. 55 00:03:09,200 --> 00:03:11,360 Without disrespect... 56 00:03:11,360 --> 00:03:15,120 he oftentimes leaps to conclusions prior to leading us into... 57 00:03:15,120 --> 00:03:17,320 Not here Pilot. Trust me. 58 00:03:17,320 --> 00:03:21,880 I wouldn't have risen to Dominar if I wasn't good at recognizing things before they happen. 59 00:03:21,880 --> 00:03:26,240 You were deposed in a coup led by your own cousin. 60 00:03:27,000 --> 00:03:29,440 Hmm. Just be ready. 61 00:03:29,920 --> 00:03:33,720 None of them seem to take your warnings very seriously. 62 00:03:33,840 --> 00:03:35,280 Why should they? 63 00:03:35,280 --> 00:03:36,400 They... 64 00:03:36,920 --> 00:03:40,040 have only anecdotal evidence of what the Scarrans intend... 65 00:03:44,000 --> 00:03:45,840 ... unlike you and I. 66 00:03:52,200 --> 00:03:54,720 Should I accept your proposal... 67 00:03:54,800 --> 00:03:56,520 to be allies... 68 00:03:56,760 --> 00:04:00,800 what assurances do I have that you will watch my back? 69 00:04:01,080 --> 00:04:04,040 Apart from the pleasantness of the task... 70 00:04:07,680 --> 00:04:09,680 ... you instantly... 71 00:04:09,920 --> 00:04:12,640 become the most important one to me. 72 00:04:14,200 --> 00:04:17,480 Most important save... Crichton? 73 00:04:17,840 --> 00:04:19,720 Always save Crichton. 74 00:04:23,560 --> 00:04:24,840 Agreed. 75 00:04:26,640 --> 00:04:27,800 Three... 76 00:04:28,280 --> 00:04:29,520 two... 77 00:04:30,080 --> 00:04:31,320 one. 78 00:04:40,080 --> 00:04:42,720 Ain't you a beautiful thing? 79 00:04:43,800 --> 00:04:46,000 Damn! Check this puppy out. 80 00:04:49,560 --> 00:04:52,160 Hey, Pilot. About time for that pickup, I think. 81 00:04:52,840 --> 00:04:53,480 John? 82 00:04:53,480 --> 00:04:55,240 Break out the docking web anytime now. 83 00:04:55,240 --> 00:04:56,160 Pilot? 84 00:04:57,000 --> 00:04:58,360 Pilot? 85 00:05:00,760 --> 00:05:01,560 Pilot! 86 00:05:02,400 --> 00:05:04,000 D'Argo... you might want to get the ship... 87 00:05:04,000 --> 00:05:06,320 Pilot! 88 00:05:12,280 --> 00:05:13,280 ... ready. 89 00:05:24,280 --> 00:05:28,800 Subtitles: PK SUB-66 90 00:06:25,080 --> 00:06:28,320 Unrealized reality (4x11) 91 00:06:33,040 --> 00:06:34,440 Kansas... 92 00:06:35,360 --> 00:06:36,920 In winter. 93 00:06:39,960 --> 00:06:40,920 D'Argo... 94 00:06:41,800 --> 00:06:42,920 Pilot... 95 00:06:43,600 --> 00:06:47,440 Oh, hell. I'm gettin that "goin to the island of misfit toys" thing. 96 00:06:47,720 --> 00:06:49,880 Or just waitin on the Titanic. 97 00:06:50,720 --> 00:06:54,640 Well, as long as this whole deal doesn't end up with me as an old man. 98 00:06:56,360 --> 00:06:58,560 Hello! 99 00:06:59,320 --> 00:07:00,680 Nanook? 100 00:07:00,800 --> 00:07:02,200 Beelzebub? 101 00:07:03,400 --> 00:07:07,160 Yah. Let's get it on, get it over with. 102 00:07:17,720 --> 00:07:19,360 Nice threads. 103 00:07:19,800 --> 00:07:21,880 Helps to humanize you. 104 00:07:21,880 --> 00:07:25,000 Makes it easier for me to sympathize with your problems. 105 00:07:26,560 --> 00:07:27,560 Time. 106 00:07:30,000 --> 00:07:31,120 Time. 107 00:07:31,120 --> 00:07:32,200 ...zzup? 108 00:07:32,840 --> 00:07:33,920 Time. 109 00:07:33,920 --> 00:07:35,000 Flies. 110 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Time. 111 00:07:36,000 --> 00:07:37,640 - Bandits. - Time. 112 00:07:37,640 --> 00:07:39,200 Wounds all heels. 113 00:07:39,200 --> 00:07:41,400 - Time. - Rosemary and thyme. 114 00:07:41,400 --> 00:07:42,880 - Time. - Zzup? 115 00:07:46,520 --> 00:07:47,480 Time. 116 00:07:49,120 --> 00:07:52,560 Either stop pointing guns at people, or get a bigger gun. 117 00:07:55,640 --> 00:07:56,880 Time is...? 118 00:08:00,720 --> 00:08:01,880 Infinite. 119 00:08:03,840 --> 00:08:05,240 Relative. 120 00:08:08,240 --> 00:08:11,920 You are quite a simple organism to possess the knowledge you do. 121 00:08:11,920 --> 00:08:14,040 You're only sayin that 'cause you don't know me. 122 00:08:15,320 --> 00:08:19,200 Time is meaningless, and yet it is all that exists. 123 00:08:19,480 --> 00:08:21,160 Very Morrissey. 124 00:08:21,520 --> 00:08:23,000 - My name is Joh... - Yes. 125 00:08:23,320 --> 00:08:26,080 - And yours is...? - Unimportant to our encounter. 126 00:08:26,080 --> 00:08:27,680 Exactly. 127 00:08:28,280 --> 00:08:31,040 I love how you lay it out there Einstein. 128 00:08:31,680 --> 00:08:33,640 So, let me ask you without... 129 00:08:33,640 --> 00:08:37,040 getting existential on me... why am I, why are we... 130 00:08:37,480 --> 00:08:38,440 here? 131 00:08:38,440 --> 00:08:42,600 You are present to perish. I am present to affect that outcome. 132 00:08:51,920 --> 00:08:53,840 Oh, my god. 133 00:08:57,720 --> 00:08:59,400 Day one. 134 00:09:06,400 --> 00:09:07,960 How y'all doin? 135 00:09:09,080 --> 00:09:11,440 My name's John. John Cri... 136 00:09:14,080 --> 00:09:16,880 Got to wait for the translator microbes, buddy. 137 00:09:17,120 --> 00:09:20,800 ... answer him quickly. You know how Luxans can be. 138 00:09:20,800 --> 00:09:24,280 - Oh, you betcha! - Your ship, what kind is it? 139 00:09:24,360 --> 00:09:29,200 It's a... four cylinder. Got a plastic Jesus on the dashboard. 140 00:09:32,760 --> 00:09:35,800 Pilot! I demand you give me maneuverability, now! 141 00:09:35,840 --> 00:09:37,160 There is nothing I can do. 142 00:09:37,160 --> 00:09:38,920 Not while the control collar is in place. 143 00:09:38,920 --> 00:09:41,520 Hey! Why don't you try rippin out that control panel? 144 00:09:42,200 --> 00:09:45,160 Moya can't withstand this assault much longer. 145 00:09:46,400 --> 00:09:49,600 Herrre's Rygel! Hey, Sparky! 146 00:09:50,320 --> 00:09:53,080 They brought you onboard, didn't they? 147 00:09:53,080 --> 00:09:54,680 Don't worry. I'll protect you. 148 00:09:54,680 --> 00:09:57,600 I'll look after you now, you look after me later. 149 00:09:57,600 --> 00:10:00,880 No offense, Buckwheat, but you couldn't look after a Chia Pet. 150 00:10:01,400 --> 00:10:03,000 Why don't we move this along? 151 00:10:03,720 --> 00:10:08,040 What is the matter with you people?! Tongue. 152 00:10:08,560 --> 00:10:09,400 Thank you. 153 00:10:11,200 --> 00:10:12,800 Thanks for the memories. 154 00:10:22,040 --> 00:10:25,600 - Where's the rest of my suit? - This atmosphere will sustain you. 155 00:10:27,400 --> 00:10:29,360 Space and time are fused. 156 00:10:29,360 --> 00:10:33,240 A set of coordinates for each required to locate a specific event. 157 00:10:33,400 --> 00:10:37,680 Everything happens... at a time... in a place. 158 00:10:38,160 --> 00:10:39,400 Relativity. 159 00:10:40,120 --> 00:10:42,800 Movement at speed through space... 160 00:10:42,800 --> 00:10:45,760 becomes movement through time. 161 00:10:46,240 --> 00:10:49,480 Einstein again. 1905. You publish anything since? 162 00:10:49,480 --> 00:10:51,520 Wormholes bridge space-time... 163 00:10:51,600 --> 00:10:54,880 creating a unique ability to navigate. 164 00:10:54,880 --> 00:10:56,400 Yah, wormholes. 165 00:10:56,840 --> 00:10:59,840 - Been there, done that. - Many times, it seems. 166 00:10:59,840 --> 00:11:05,160 And now you unerringly position yourself prior to them opening. 167 00:11:05,400 --> 00:11:08,040 How do you possess such knowledge? 168 00:11:08,040 --> 00:11:09,240 Bad luck. 169 00:11:10,400 --> 00:11:11,720 Really bad luck. 170 00:11:12,680 --> 00:11:14,600 It's a long story. Maybe later. 171 00:11:14,680 --> 00:11:16,920 The unconscious knowledge we've given you... 172 00:11:16,920 --> 00:11:18,200 will guide you. 173 00:11:18,920 --> 00:11:19,720 No! 174 00:11:20,520 --> 00:11:22,480 You were already on the right path. 175 00:11:22,480 --> 00:11:23,800 Get out of my head! 176 00:11:24,400 --> 00:11:25,520 Time? 177 00:11:27,200 --> 00:11:28,520 Ancients? 178 00:11:29,600 --> 00:11:30,600 Yah. 179 00:11:30,680 --> 00:11:32,280 I never met... 180 00:11:32,280 --> 00:11:34,160 another man who was... 181 00:11:34,160 --> 00:11:35,960 more in touch with his own feelings. 182 00:11:35,960 --> 00:11:37,920 A real hell-raiser. 183 00:11:37,920 --> 00:11:39,560 And you couldn't help but love 'im. 184 00:11:39,560 --> 00:11:42,280 Kinda man who would finish a game with a broken leg. 185 00:11:42,280 --> 00:11:46,520 Rescued me from out of nowhere... and dropped me right in the middle of my dream job... 186 00:11:46,520 --> 00:11:47,920 working on the Farscape project. 187 00:11:47,920 --> 00:11:51,040 Stephen Hawking is a genius all right, but John is... 188 00:11:51,520 --> 00:11:55,360 more toward that end of the spectrum than the rest of us. 189 00:11:55,360 --> 00:11:57,800 He would share whatever he had with the others. 190 00:11:57,920 --> 00:12:00,040 I can't bear to be without him. 191 00:12:00,440 --> 00:12:01,320 Sorry. 192 00:12:01,320 --> 00:12:03,160 Oh, he was so good in bed. 193 00:12:07,440 --> 00:12:10,280 Wormholes are the one feature that traverse both our realms, 194 00:12:10,280 --> 00:12:12,880 which adjoin, though never intersect. 195 00:12:13,000 --> 00:12:17,680 An aggressive perforation of one would allow an unacceptable incursion of material... 196 00:12:17,680 --> 00:12:20,120 from your existence into ours. 197 00:12:20,120 --> 00:12:21,600 And who would want to do that? 198 00:12:21,600 --> 00:12:24,760 The biologics of your realm are infinitely more aggresssive than ours. 199 00:12:24,760 --> 00:12:25,960 Perhaps. 200 00:12:26,120 --> 00:12:29,280 Why don't we table that discussion. Tell me about the Ancients. 201 00:12:29,600 --> 00:12:31,280 Members of my species... 202 00:12:31,280 --> 00:12:34,400 substantially modified to live in your realm. 203 00:12:36,400 --> 00:12:39,560 They're here to spy on us. Narcs. 204 00:12:39,760 --> 00:12:42,320 To catalog, report and influence. 205 00:12:42,320 --> 00:12:47,000 When they disappeared, we decided to investigate the state of wormhole knowledge in your realm. 206 00:12:52,560 --> 00:12:54,840 You hauled Moya's ass down a wormhole. 207 00:12:54,920 --> 00:12:57,960 I was... surprised to discover a Leviathan. 208 00:12:57,960 --> 00:13:00,320 The expectation was a pathfinder vessel. 209 00:13:00,320 --> 00:13:04,800 I have just infused our beacon into the Leviathan superstructure. 210 00:13:05,120 --> 00:13:08,360 Those I questioned... knew nothing of wormholes. 211 00:13:08,360 --> 00:13:10,880 They did however mention you repeatedly. 212 00:13:11,120 --> 00:13:13,800 He knows. Crichton... kno... 213 00:13:13,920 --> 00:13:18,080 Wormholes... are... his obsession. 214 00:13:19,200 --> 00:13:21,440 You set them free to find me. 215 00:13:21,440 --> 00:13:23,960 Your knowledge is quite extraordinary for one of your realm. 216 00:13:23,960 --> 00:13:24,840 Thanks. 217 00:13:24,840 --> 00:13:28,320 And your many travels inside wormholes... troubling. 218 00:13:28,560 --> 00:13:33,520 But now that I've glimpsed your mind I'm aware this has made you a target of more aggressive species. 219 00:13:33,640 --> 00:13:36,840 A liability... which must be dealt with. 220 00:13:36,840 --> 00:13:38,440 You stay the hell away from me. 221 00:13:44,280 --> 00:13:45,280 D'Argo? 222 00:13:45,640 --> 00:13:46,680 Pilot? 223 00:13:47,160 --> 00:13:48,040 Aeryn? 224 00:13:48,040 --> 00:13:49,640 Pip?... Aeryn. 225 00:13:49,640 --> 00:13:50,720 It's you. 226 00:13:51,320 --> 00:13:53,880 Ahh... What the hell's goin on here? 227 00:13:53,880 --> 00:13:55,440 Frelled. Right up the ass. 228 00:13:55,440 --> 00:13:57,160 It's a great plan you came up with. 229 00:13:57,160 --> 00:13:58,440 What about the others? 230 00:13:58,880 --> 00:13:59,840 Dead. 231 00:13:59,840 --> 00:14:01,320 Sheyangs got 'em. 232 00:14:01,400 --> 00:14:02,920 We're the only ones left. 233 00:14:03,000 --> 00:14:05,240 This is not funny! We're done here! 234 00:14:05,240 --> 00:14:07,440 We'e done, all right. Everything's gone and we're next. 235 00:14:07,440 --> 00:14:11,080 Okay, if we're goin to do this... what about the pods, my module? 236 00:14:13,600 --> 00:14:14,760 Maintenance bay. 237 00:14:14,760 --> 00:14:17,120 It's... uh... it's a furnace. 238 00:14:18,480 --> 00:14:19,800 Space suits? 239 00:14:20,440 --> 00:14:23,520 This floor is the only one that isn't filled with toxic dren. 240 00:14:31,120 --> 00:14:32,680 Oh, come on. Just once. 241 00:14:32,680 --> 00:14:35,960 You and me, like we should have, from the very beginning. 242 00:14:35,960 --> 00:14:38,160 Pip, knock it off. Let's just get out of here. 243 00:14:39,000 --> 00:14:40,880 Come on, Crichton. We're gonna die. 244 00:14:40,880 --> 00:14:43,080 I just want to die doing something fun. 245 00:14:43,080 --> 00:14:44,200 Something I like... 246 00:14:44,200 --> 00:14:45,640 Something that makes me feel... 247 00:14:45,960 --> 00:14:46,960 ... good. 248 00:14:47,280 --> 00:14:48,960 Your plan didn't work. 249 00:14:49,480 --> 00:14:51,160 This is mine. 250 00:14:52,040 --> 00:14:53,040 No! 251 00:14:56,120 --> 00:14:57,800 Spectacular. 252 00:14:58,040 --> 00:15:00,960 Boy, I got to hand it to you. You give great... great illusion. 253 00:15:01,080 --> 00:15:03,760 Now I know how... Copperfield got Schiffer. 254 00:15:04,360 --> 00:15:06,760 What you experienced was real. 255 00:15:06,760 --> 00:15:08,360 Well, it felt real. 256 00:15:09,000 --> 00:15:10,560 Real. 257 00:15:10,640 --> 00:15:14,520 Real like... the water's not wet? Real like you see with no eyes? 258 00:15:25,240 --> 00:15:26,520 Time. 259 00:15:27,040 --> 00:15:28,400 Wormholes. 260 00:15:29,320 --> 00:15:31,840 The knowledge to unravel events. 261 00:15:34,160 --> 00:15:36,400 For that alone, I should kill you. 262 00:15:45,680 --> 00:15:48,040 As a Pa'u, I'm generally the teacher. 263 00:15:48,200 --> 00:15:49,640 But with John, I... 264 00:15:49,920 --> 00:15:51,680 I learnt as much as I gave. 265 00:15:51,680 --> 00:15:54,560 Whenever he touched me there was an almost... 266 00:15:56,440 --> 00:15:58,240 ... electric caring. 267 00:15:58,240 --> 00:15:59,640 John Crichton... 268 00:16:00,680 --> 00:16:02,120 made me a better captain. 269 00:16:02,120 --> 00:16:04,960 I sensed a... a purity of spirit... 270 00:16:04,960 --> 00:16:06,000 ... better leader... 271 00:16:06,000 --> 00:16:07,400 ... purity of soul. 272 00:16:07,960 --> 00:16:09,080 ... better man. 273 00:16:10,120 --> 00:16:12,640 And I'm supposed to just take your word for it? 274 00:16:12,920 --> 00:16:15,880 This hair could be as fake as this iceberg, this... 275 00:16:16,160 --> 00:16:17,320 world... 276 00:16:17,720 --> 00:16:18,800 you. 277 00:16:21,120 --> 00:16:24,680 That hair represents a possible outcome, an unrealized reality. 278 00:16:24,680 --> 00:16:27,440 When he'd come over, I'd have to cover up all the mirrors, 279 00:16:27,440 --> 00:16:30,320 just so he'd spend some of the time looking at me. 280 00:16:30,320 --> 00:16:32,720 My dad and John's mom are brother and sister. 281 00:16:32,720 --> 00:16:34,680 Crichton blew a key tackle! 282 00:16:34,680 --> 00:16:37,360 My three year old niece could've tripped this guy up! 283 00:16:37,360 --> 00:16:40,080 It hurt dad 'cause he loved family so much, but... 284 00:16:40,240 --> 00:16:43,600 we were forbidden to hang out with John after he was about fifteen. 285 00:16:43,600 --> 00:16:45,680 You know why he's dead? Pig-headed. 286 00:16:45,680 --> 00:16:48,640 He actually made a couple of passes at me. 287 00:16:48,720 --> 00:16:50,920 We weren't ready for a space trial. Not really. 288 00:16:50,920 --> 00:16:54,520 Like I'm gonna sleep with a guy who only has one graduate degree. 289 00:16:54,520 --> 00:16:57,720 He was a cheap date, a lousy drunk and a redneck. 290 00:16:57,720 --> 00:17:02,720 If I say "blasphemous"... I don't mean his attitudes toward god. I mean... 291 00:17:02,720 --> 00:17:04,920 his attitude toward life. 292 00:17:04,920 --> 00:17:07,360 He was lousy in the sack. 293 00:17:09,960 --> 00:17:12,560 Damn. I always knew Reverend Miller didn't like me but... 294 00:17:13,120 --> 00:17:15,800 Caroline that's a... that's a bit of a shock. 295 00:17:15,800 --> 00:17:20,520 This wormhole you lingered so long I was able to locate you. Describe this fascination. 296 00:17:21,800 --> 00:17:23,040 I don't know. 297 00:17:24,120 --> 00:17:25,840 Something just struck me. 298 00:17:25,840 --> 00:17:27,400 It is part of an extensive system. 299 00:17:27,400 --> 00:17:31,600 One of untold number which permeate this space and time of your realm. 300 00:17:31,600 --> 00:17:32,920 Tell me about... 301 00:17:33,120 --> 00:17:34,680 unrealized reality. 302 00:17:36,320 --> 00:17:40,120 Oh, no. This is that dream where I wake up in a cell... 303 00:17:40,120 --> 00:17:41,600 naked. 304 00:17:45,080 --> 00:17:47,960 Thank heaven for simple mercies. 305 00:17:47,960 --> 00:17:49,280 One out of two. 306 00:17:51,360 --> 00:17:52,920 So you won again. 307 00:17:53,400 --> 00:17:54,800 Two of three. 308 00:18:01,920 --> 00:18:03,560 Officer Aeryn Sun... 309 00:18:04,800 --> 00:18:08,920 Special Peacekeeper Commando, Icarian Company, Pleisar Regiment. 310 00:18:09,840 --> 00:18:11,960 My name Jose Jimenez. 311 00:18:13,200 --> 00:18:15,080 We got a lot to catch up on. 312 00:18:27,920 --> 00:18:29,520 Pretty good, huh? 313 00:18:30,280 --> 00:18:32,000 I learned from the best... 314 00:18:32,720 --> 00:18:33,960 you. 315 00:18:39,720 --> 00:18:41,800 Why are you out of uniform? 316 00:18:43,720 --> 00:18:45,120 What is your rank... 317 00:18:46,200 --> 00:18:47,640 and regiment? 318 00:19:03,280 --> 00:19:05,200 Baby, you had me at hello. 319 00:19:05,400 --> 00:19:06,440 Rank... 320 00:19:06,440 --> 00:19:07,720 and regiment... 321 00:19:07,720 --> 00:19:09,120 Now. 322 00:19:09,120 --> 00:19:10,360 And how... 323 00:19:10,440 --> 00:19:12,320 do you know my name? 324 00:19:12,320 --> 00:19:14,400 What you should really ask... 325 00:19:14,480 --> 00:19:19,320 is how I know you've got a birthmark on the sweet spot of your hip. 326 00:19:23,000 --> 00:19:26,200 Every wormhole system has millions of exits... 327 00:19:26,600 --> 00:19:30,760 each to a distinct time and place... travel from A to B. 328 00:19:30,760 --> 00:19:32,560 Now attempt to travel back. 329 00:19:32,560 --> 00:19:35,640 You could arrive at point A immediately after you left or... 330 00:19:35,720 --> 00:19:41,560 a cycle later or a cycle earlier or ten or ten thousand of millions of permutations. 331 00:19:42,040 --> 00:19:43,240 The secret... 332 00:19:43,400 --> 00:19:45,160 is understanding time. 333 00:19:46,160 --> 00:19:48,840 Not so much understanding as accounting for. 334 00:19:48,840 --> 00:19:51,360 Unskilled wanderings create... 335 00:19:51,360 --> 00:19:53,520 unrealized realities. 336 00:20:00,800 --> 00:20:02,960 So what you showed me wasn't real. 337 00:20:03,120 --> 00:20:04,840 If I had not pulled you back, 338 00:20:04,960 --> 00:20:08,440 where ever it was you went would have become your reality from then on. 339 00:20:10,160 --> 00:20:11,480 Does not compute. 340 00:20:11,480 --> 00:20:15,360 Are you saying that there's millions of me running around with millions of pathetic lives? 341 00:20:15,360 --> 00:20:17,480 One of you with millions of potential realities, 342 00:20:17,480 --> 00:20:20,600 depending on where and when you emerge from the system... 343 00:20:22,280 --> 00:20:23,960 ... if you do. 344 00:20:28,080 --> 00:20:29,120 Time. 345 00:20:30,240 --> 00:20:32,600 Going forward's not a problem, is it? 346 00:20:32,640 --> 00:20:34,000 Going backward... 347 00:20:34,000 --> 00:20:35,840 that screws the pooch. 348 00:20:38,160 --> 00:20:41,840 Should a traveler appear earlier in the timeline of his own existence, 349 00:20:41,840 --> 00:20:44,200 he would be but as a pebble... 350 00:20:45,080 --> 00:20:48,040 cast upon still water. 351 00:20:49,680 --> 00:20:53,720 But the ripples he creates would, over time radiate upon far distant shores... 352 00:20:53,720 --> 00:20:56,360 geometrically altering events in its path. 353 00:20:56,360 --> 00:20:59,320 And your Ancients gave me just enough knowledge to be dangerous. 354 00:20:59,320 --> 00:21:00,800 Without such input, 355 00:21:00,800 --> 00:21:05,400 the odds of anyone else actually appearing at a destination they previously occupied is... 356 00:21:05,400 --> 00:21:09,000 so remote as to be mathematically disharmonious. 357 00:21:09,480 --> 00:21:11,800 Then why am I not dead already? 358 00:21:12,840 --> 00:21:15,040 I trust the one who entrusted you. 359 00:21:15,360 --> 00:21:19,440 But I need to understand why... he bestowed this ability. 360 00:21:22,840 --> 00:21:24,920 Are you afraid of this knowledge? 361 00:21:26,240 --> 00:21:27,400 No. 362 00:21:32,960 --> 00:21:34,680 There is still time. 363 00:21:49,000 --> 00:21:50,480 Shall we go, Sir? 364 00:21:57,240 --> 00:21:59,920 The Scarran spy, as you commanded. 365 00:22:04,360 --> 00:22:05,880 Release her. 366 00:22:05,880 --> 00:22:06,880 Sir? 367 00:22:07,280 --> 00:22:09,000 Release... her. 368 00:22:09,000 --> 00:22:11,840 - After what happened, is that... - Are you questioning my orders? 369 00:22:11,840 --> 00:22:13,240 Release the spy. 370 00:22:16,600 --> 00:22:18,080 Now watch. 371 00:22:18,720 --> 00:22:20,320 And learn. 372 00:22:25,160 --> 00:22:26,520 Be cool... 373 00:22:27,120 --> 00:22:29,240 and no one will get hurt. 374 00:22:29,240 --> 00:22:32,040 What of those already hurt? 375 00:22:32,040 --> 00:22:35,480 Someone, sometime has to end the madness. 376 00:22:39,760 --> 00:22:43,160 I will never tell you what you want to know. 377 00:22:43,720 --> 00:22:48,000 Frankly my dear, I don't give a damn. I'm just tryin to keep you alive. 378 00:22:50,760 --> 00:22:51,760 Thank you. 379 00:22:53,000 --> 00:22:54,360 Guards! Stop her. 380 00:22:57,000 --> 00:22:58,640 Captain! Stay down! 381 00:23:29,640 --> 00:23:34,200 Weak... species. 382 00:23:54,360 --> 00:23:55,960 That wasn't me. 383 00:23:56,600 --> 00:23:57,720 That's not me. 384 00:23:57,720 --> 00:24:00,560 Whatever it was would be you, could be you. 385 00:24:00,720 --> 00:24:02,640 Which is why our vigilance is so high. 386 00:24:02,640 --> 00:24:05,120 Why the knowledge to navigate wormholes must be suppressed. 387 00:24:05,200 --> 00:24:07,000 And why you trouble me. 388 00:24:07,000 --> 00:24:08,960 You want me not to have the knowledge? 389 00:24:09,080 --> 00:24:10,720 Take it out of my head. 390 00:24:16,600 --> 00:24:18,600 Kind of surprised that worked. 391 00:24:19,240 --> 00:24:20,320 Sorry. 392 00:24:22,000 --> 00:24:23,920 This is not me either. 393 00:24:31,200 --> 00:24:34,480 My ability to maintain this environment is weakening. 394 00:24:35,480 --> 00:24:38,040 Just take back what your Ancients put in my head. 395 00:24:38,040 --> 00:24:39,080 Impossible... 396 00:24:39,080 --> 00:24:42,760 impractical and possibly imprudent. What do you desire with wormholes? 397 00:24:43,000 --> 00:24:44,400 For starters... 398 00:24:45,360 --> 00:24:46,680 to go home. 399 00:24:47,680 --> 00:24:50,240 Your place of origin is where you can do the most damage. 400 00:24:51,120 --> 00:24:52,840 Oh, god. 401 00:24:52,840 --> 00:24:53,800 John! 402 00:24:54,280 --> 00:24:56,760 He's never faithful to his girlfriends. 403 00:24:57,720 --> 00:25:02,680 He made it perfectly clear that his work was a greater priority than I was. 404 00:25:03,880 --> 00:25:05,880 The womanizing, the drink... 405 00:25:06,320 --> 00:25:08,520 Yes... I got the point. 406 00:25:08,760 --> 00:25:09,640 ... the drugs. 407 00:25:09,640 --> 00:25:11,640 The point, yes, but the risk? 408 00:25:11,640 --> 00:25:12,920 People you don't recognize? 409 00:25:12,920 --> 00:25:15,000 A world changed irrevocably by the toss of a pebble? 410 00:25:15,000 --> 00:25:17,680 - Well just shove me back down the wormhole. - I cannot. 411 00:25:17,680 --> 00:25:19,480 Why not? You did it for Moya and Pilot. 412 00:25:19,480 --> 00:25:22,240 Propulsion. You are the first brought here without vehicle. 413 00:25:22,240 --> 00:25:24,640 So how the hell am I supposed to get off this rock? 414 00:25:24,720 --> 00:25:27,120 - Through the wormhole. - With what propulsion? 415 00:25:27,120 --> 00:25:29,680 The smoke you're blowin up my ass? 416 00:25:29,680 --> 00:25:30,840 You... 417 00:25:30,840 --> 00:25:32,080 possess... 418 00:25:32,080 --> 00:25:33,360 the knowledge! 419 00:25:39,880 --> 00:25:41,320 I have little time. 420 00:25:41,520 --> 00:25:43,880 From the moment the Ancients implanted that knowledge, 421 00:25:43,920 --> 00:25:45,600 you exist to service a larger... 422 00:25:45,600 --> 00:25:46,760 No! 423 00:25:47,080 --> 00:25:47,960 No. 424 00:25:48,640 --> 00:25:50,120 That's what you want. 425 00:25:51,520 --> 00:25:53,400 My name is John Crichton. 426 00:25:53,520 --> 00:25:55,240 I'm not your pawn. 427 00:25:57,880 --> 00:26:00,720 Then... let us proceed. 428 00:26:11,680 --> 00:26:12,760 John Crichton? 429 00:26:13,760 --> 00:26:14,680 Arrogant. 430 00:26:14,680 --> 00:26:15,600 Implusive. 431 00:26:15,600 --> 00:26:16,680 Self-absorbed. 432 00:26:16,680 --> 00:26:17,480 Insane. 433 00:26:17,480 --> 00:26:18,280 Ignorant. 434 00:26:18,680 --> 00:26:20,640 You tell me. The guy was an idiot. 435 00:26:20,680 --> 00:26:23,880 I once shared... unity with that 'uuman', 436 00:26:24,160 --> 00:26:25,720 and the experience still haunts me. 437 00:26:25,720 --> 00:26:27,920 Don't go any further. That is John Crichton. 438 00:26:28,160 --> 00:26:29,560 I'm glad he's dead. 439 00:26:31,480 --> 00:26:35,240 Why don't you just grab anyone that goes wormholing and be done with it? 440 00:26:35,600 --> 00:26:38,880 Simply the effort to encounter you was massive. We... 441 00:26:38,880 --> 00:26:42,320 can no more function in your realm than you in ours. 442 00:26:42,320 --> 00:26:44,600 Which is why the Ancients were important to us. 443 00:26:44,600 --> 00:26:47,320 So modify more of your people and send them over. 444 00:26:47,680 --> 00:26:48,880 The endeavor... 445 00:26:49,000 --> 00:26:52,920 is in hand, but requires time for metamorphosis. 446 00:26:53,560 --> 00:26:56,440 Have you truly chosen to help prevent... 447 00:26:56,560 --> 00:26:59,480 aggressive species from acquiring this knowledge? 448 00:26:59,480 --> 00:27:00,880 As a career? 449 00:27:02,040 --> 00:27:03,000 No. 450 00:27:03,000 --> 00:27:04,560 We have little time. 451 00:27:04,760 --> 00:27:07,920 And there is much you need exposure to. 452 00:27:10,000 --> 00:27:11,480 What's happening? 453 00:27:13,080 --> 00:27:14,600 I must soon... 454 00:27:14,760 --> 00:27:16,720 reenter my realm. 455 00:27:18,720 --> 00:27:20,520 What happens to me? 456 00:27:22,440 --> 00:27:24,600 If you have learned enough to survive... 457 00:27:24,760 --> 00:27:29,760 reinsertion to the wormhole. Now, pay attention... and listen. 458 00:27:30,560 --> 00:27:32,040 Sagaciously. 459 00:27:33,680 --> 00:27:35,440 From every point of entry... 460 00:27:35,440 --> 00:27:38,440 a wormhole branches into multiple parts. 461 00:27:39,120 --> 00:27:43,560 The subdivision continues until, at last... 462 00:27:43,560 --> 00:27:45,920 ... you're deposited back into space-time. 463 00:27:45,920 --> 00:27:49,240 The journey can be random... or with purpose. 464 00:27:49,240 --> 00:27:51,000 Destination is the key. 465 00:27:51,000 --> 00:27:53,240 Every portal has a distinct space-time signature. 466 00:27:53,240 --> 00:27:57,120 The only destinations you can realize by design are those of which you have foreknowledge. 467 00:27:57,840 --> 00:28:00,760 The more you travel, the more signatures you will catalogue. 468 00:28:00,760 --> 00:28:04,520 Our Ancients have given you the ability to recognize these subtle differences. 469 00:28:04,520 --> 00:28:08,400 Since every destination is surrounded by similar... unrealized realities... 470 00:28:08,520 --> 00:28:10,200 ... the closer you travel... 471 00:28:10,200 --> 00:28:12,720 ... the more you must maintain... absolute engrossment... 472 00:28:12,720 --> 00:28:20,200 And never return to a familiar place... prior to the last time you left. 473 00:28:20,200 --> 00:28:22,240 ... prior to the last time you left. 474 00:28:22,240 --> 00:28:23,680 Your next journey... 475 00:28:23,800 --> 00:28:26,480 may lead to a permanent unrealized reality. 476 00:28:26,480 --> 00:28:29,200 ... a permanent unrealized reality. 477 00:28:30,920 --> 00:28:33,160 He... here. 478 00:28:34,640 --> 00:28:35,920 Hot dog? 479 00:28:37,600 --> 00:28:38,680 Hurry. 480 00:28:38,680 --> 00:28:39,720 Hot dog? 481 00:28:39,720 --> 00:28:40,960 Learn... 482 00:28:40,960 --> 00:28:41,960 see... 483 00:28:41,960 --> 00:28:43,080 feel. 484 00:28:46,600 --> 00:28:49,000 Did you bring the mustard and onions. 485 00:28:49,320 --> 00:28:51,240 Uh... yah. 486 00:28:52,480 --> 00:28:54,320 Glad you could make it, son. 487 00:28:54,480 --> 00:28:56,320 Well, I can't stay long. 488 00:28:57,120 --> 00:28:58,960 I got to get back to work. 489 00:28:58,960 --> 00:29:01,000 I was hoping we could have a talk. 490 00:29:01,680 --> 00:29:02,880 Hot dog? 491 00:29:04,640 --> 00:29:05,680 Yah. 492 00:29:06,560 --> 00:29:08,880 I always loved your dogs. 493 00:29:09,200 --> 00:29:12,360 Corn on the cob, too. Watermelon. All your favorites. 494 00:29:14,880 --> 00:29:16,080 So... 495 00:29:16,680 --> 00:29:18,920 what did you want to talk about? 496 00:29:19,840 --> 00:29:20,880 You. 497 00:29:21,760 --> 00:29:24,200 A talk we should have had years ago. 498 00:29:24,480 --> 00:29:27,640 I don't think I'm still a virgin... Dad. 499 00:29:27,640 --> 00:29:29,680 You can't beat this. 500 00:29:29,920 --> 00:29:32,680 And I hate to see you waste your energy on the impossible. 501 00:29:32,920 --> 00:29:35,320 Impossible's a daily part of my life. 502 00:29:36,960 --> 00:29:41,080 You remember what we were like centuries before the Scarrans conquered us? 503 00:29:41,360 --> 00:29:42,760 Weak genes... 504 00:29:43,480 --> 00:29:45,600 disease... death. 505 00:29:46,760 --> 00:29:51,440 I think our health and longevity outweigh some personal freedoms, don't you son? 506 00:29:51,920 --> 00:29:53,200 No. 507 00:29:54,880 --> 00:29:56,480 You never change. 508 00:29:56,920 --> 00:29:58,520 But you're young. 509 00:29:59,000 --> 00:30:00,640 I never told you this, 510 00:30:00,920 --> 00:30:02,520 but when I was young, 511 00:30:03,240 --> 00:30:05,120 I wanted to fly, too. 512 00:30:05,240 --> 00:30:06,520 Space. 513 00:30:06,960 --> 00:30:08,200 A dream. 514 00:30:09,120 --> 00:30:10,920 But it wasn't to be. 515 00:30:11,440 --> 00:30:13,760 And it won't be for you either. 516 00:30:14,440 --> 00:30:16,360 I can't accept this. 517 00:30:16,680 --> 00:30:18,280 Any of it. 518 00:30:18,280 --> 00:30:21,080 I know I'm not much of a hero to you, son. 519 00:30:21,360 --> 00:30:23,440 But if it means anything, 520 00:30:24,240 --> 00:30:26,880 I'd still like to walk on the moon. 521 00:30:30,040 --> 00:30:32,560 This place disintegrates. 522 00:30:34,320 --> 00:30:36,720 Don't let me go again. You gotta... 523 00:30:37,080 --> 00:30:41,440 you got to put me back in my own time, my own place, but just put me back where you found me. 524 00:30:41,440 --> 00:30:43,560 You can do that yourself. 525 00:30:47,360 --> 00:30:48,480 I don't... 526 00:30:49,720 --> 00:30:51,160 understand any of this. 527 00:30:51,160 --> 00:30:53,760 There's nothing to understand. It's not a science, John. 528 00:30:53,760 --> 00:30:55,040 It's an art. 529 00:30:55,040 --> 00:30:56,560 You failed me in Art. 530 00:30:56,800 --> 00:31:00,760 Not to mention Third Grade English. And I still do not understand the proper use of a comma! 531 00:31:00,760 --> 00:31:05,760 You did not forget the "a" , Johnny. You wrote a report about Mark 'Twin'. 532 00:31:05,760 --> 00:31:07,600 You can hear me. 533 00:31:08,840 --> 00:31:10,120 How do I get back to Moya? 534 00:31:10,120 --> 00:31:13,560 Focus on the space-time signature where you entered the wormhole. 535 00:31:13,560 --> 00:31:17,600 Every system is like a maze that loops back upon itself. 536 00:31:17,600 --> 00:31:19,120 Focus. Get back to Moya. 537 00:31:19,120 --> 00:31:21,360 After you have left her. 538 00:31:22,120 --> 00:31:24,320 What if I screw up? What if I get there before? 539 00:31:24,320 --> 00:31:26,880 - You afraid, buddy? - Yes. No. Maybe. 540 00:31:26,880 --> 00:31:30,840 If you get back to the ship before you left, the pebble that drops will be close to you. 541 00:31:30,920 --> 00:31:32,400 Ignore the ripples. 542 00:31:32,400 --> 00:31:34,560 Fix the first thing that goes ape. 543 00:31:34,720 --> 00:31:37,400 Fix the first thing. Wh... wh... what was that about the ripples? 544 00:31:37,400 --> 00:31:42,200 The elasticity of time allows for unrealized realities to remain so. 545 00:31:42,200 --> 00:31:44,440 Events are matched closely enough to course... 546 00:31:44,440 --> 00:31:47,880 ... they have a way of restructuring themselves to familiar outcomes. 547 00:31:48,040 --> 00:31:49,760 If matched closely enough to course, 548 00:31:49,920 --> 00:31:52,320 events have a way of restructuring themselves. 549 00:31:52,800 --> 00:31:54,400 Harvey knew. 550 00:31:55,920 --> 00:31:57,120 Harvey knew. 551 00:31:58,440 --> 00:32:00,320 Harvey knew! 552 00:32:01,240 --> 00:32:02,840 Scorpius knew. 553 00:32:03,240 --> 00:32:04,320 How? 554 00:32:13,960 --> 00:32:15,200 How!? 555 00:32:19,160 --> 00:32:21,560 I mean I like him, but he was, ah… 556 00:32:21,560 --> 00:32:22,520 …insolent. 557 00:32:22,520 --> 00:32:23,480 …selfish. 558 00:32:23,480 --> 00:32:24,280 …competitive. 559 00:32:24,280 --> 00:32:25,320 …obsessive. 560 00:32:25,320 --> 00:32:26,680 …obnoxious. 561 00:32:26,680 --> 00:32:27,840 …unbearable. 562 00:32:28,600 --> 00:32:31,080 Hey, I think we should run. 563 00:32:32,400 --> 00:32:35,080 - You want to run? Let's run! - Chiana! 564 00:32:36,240 --> 00:32:38,080 - Should've run. - Chiana. 565 00:32:38,080 --> 00:32:40,080 - I'm comin'! - What did you find? 566 00:32:40,080 --> 00:32:42,080 Just these. Barely charged. 567 00:32:42,080 --> 00:32:43,400 They're gone! 568 00:32:43,640 --> 00:32:47,400 My love, your love, my love, your love... our loves! Gone! 569 00:32:47,840 --> 00:32:49,320 Suicide! 570 00:32:49,320 --> 00:32:50,960 Suicide, and they're gone! 571 00:32:50,960 --> 00:32:53,520 They're trying to make peace with the Peacekeepers. What are you doing? 572 00:32:53,520 --> 00:32:55,400 Plot a course. 573 00:32:55,640 --> 00:32:57,600 A course. A course... yes, yes! 574 00:32:57,760 --> 00:32:59,440 You should eat something… 575 00:33:01,200 --> 00:33:02,760 before you die. 576 00:33:03,680 --> 00:33:04,840 John Crichton? 577 00:33:05,440 --> 00:33:06,600 Crichton… 578 00:33:07,160 --> 00:33:09,440 Nope. Not in the space program. 579 00:33:09,520 --> 00:33:11,080 Glasses? 580 00:33:11,440 --> 00:33:12,520 Accountant. 581 00:33:13,160 --> 00:33:16,760 See, our famlilies were never close so I think I only saw him once. 582 00:33:16,760 --> 00:33:19,240 I could look him up in the "Who's Who". 583 00:33:20,000 --> 00:33:21,560 Are you sure I know him? 584 00:33:21,880 --> 00:33:23,280 Maybe he went to state? 585 00:33:23,760 --> 00:33:25,200 At every point of entry... 586 00:33:25,200 --> 00:33:27,680 a wormhole branches into multiple paths… 587 00:33:27,680 --> 00:33:31,800 The subdivision continues until at length your deposited back into space-time. 588 00:33:31,800 --> 00:33:34,280 The journey can be random, or with purpose. 589 00:33:34,280 --> 00:33:36,040 …at last you're… deposited back into space-time. 590 00:33:36,040 --> 00:33:40,640 Destination is the key. 591 00:33:42,000 --> 00:33:45,120 Pilot, I demand you give me Starburst now! 592 00:33:45,120 --> 00:33:48,120 Starburst? Zhaan and Aeryn are out there under a flag of truce. 593 00:33:48,240 --> 00:33:50,040 D'Argo's regained conciousness. 594 00:33:50,120 --> 00:33:52,040 He and Crichton are eager to leave. 595 00:33:52,040 --> 00:33:55,200 Don't! Don't! They're peaceful! Please. 596 00:33:55,200 --> 00:33:56,200 No! 597 00:33:56,200 --> 00:33:59,920 Cannot leave. My lady, my love, my life! 598 00:34:00,000 --> 00:34:05,160 Transport pod's loaded with supplies, but there are marauders waiting to shoot us down, we can't escape! 599 00:34:05,240 --> 00:34:06,400 We're trapped? 600 00:34:06,440 --> 00:34:09,560 That's what "we can't escape" means. Go help Stark hyperventilate. 601 00:34:09,560 --> 00:34:11,360 Well, if you'd just let me negotiate. 602 00:34:11,520 --> 00:34:14,120 - We mean you no harm. - No! 603 00:34:14,360 --> 00:34:16,200 Hm. Well, I cou-I could bake something. 604 00:34:17,160 --> 00:34:19,800 Since every destination is surrounded by similar… 605 00:34:19,840 --> 00:34:21,600 …unrealized realities… 606 00:34:21,600 --> 00:34:22,920 …the closer you travel… 607 00:34:22,920 --> 00:34:24,000 …the more you must maintain obsolute… 608 00:34:24,000 --> 00:34:26,120 …the closer you travel, the more you must maintain… 609 00:34:26,120 --> 00:34:29,360 …the more you must maintain absolute engrossment. 610 00:34:29,360 --> 00:34:31,520 Pilot, where are you, you four-armed tralk! 611 00:34:31,520 --> 00:34:36,000 Right now Moya couldn't Starburst the length of your stubby little arm! 612 00:34:36,000 --> 00:34:37,840 - This stubby little arm is... - Is short, 613 00:34:37,840 --> 00:34:42,360 as is our ability to maneuver, accelerate, or defend ourselves! 614 00:34:42,360 --> 00:34:43,680 Why doesn't anything work?! 615 00:34:43,760 --> 00:34:45,720 Because, slutty tralk, 616 00:34:45,720 --> 00:34:50,920 of all the half-frelled modification for HIS wormhole experiments… 617 00:34:50,920 --> 00:34:53,080 …and never return to a familiar place… 618 00:34:53,080 --> 00:35:01,360 …prior to the last time... you left. 619 00:35:06,800 --> 00:35:10,160 Now just why won't you help us, Crichton? 620 00:35:11,400 --> 00:35:16,040 Because like everybody else here… I... don't wanna be here anymore. 621 00:35:18,600 --> 00:35:20,640 - You have to fix what you've done! - But… 622 00:35:20,640 --> 00:35:22,840 Fix it? Can't you see he's distracted? 623 00:35:22,840 --> 00:35:24,000 No. 624 00:35:24,000 --> 00:35:25,640 Scat. Go on. 625 00:35:27,440 --> 00:35:28,520 This… 626 00:35:29,200 --> 00:35:32,640 this will free you… from any throughts of your betrothed. 627 00:35:33,560 --> 00:35:36,880 No, no, no. Honestly, she-she's not on my mind anymore, Grandma. 628 00:35:36,880 --> 00:35:39,600 So big, so beautiful… 629 00:35:40,720 --> 00:35:42,240 …so blue. 630 00:35:42,880 --> 00:35:44,440 - Aeryn! - Blue? 631 00:35:44,440 --> 00:35:45,960 Come back to me! 632 00:35:46,080 --> 00:35:47,440 You're very pretty. 633 00:35:48,680 --> 00:35:49,760 Fix it! 634 00:35:50,360 --> 00:35:51,920 Yes, fix it! 635 00:35:52,160 --> 00:35:54,640 You really should have picked me… over Zhaan. 636 00:35:54,640 --> 00:35:56,800 Absolutely, next time, when I'm gonna move house. 637 00:35:56,800 --> 00:35:58,840 The dren gets worse, morons! 638 00:35:58,840 --> 00:36:01,000 All right, Einstein, anytime now. 639 00:36:03,600 --> 00:36:05,000 We haven't done anything 640 00:36:05,000 --> 00:36:07,480 - Einstein… - Fix Starburst, miscreant species! 641 00:36:18,320 --> 00:36:19,840 Shut up! 642 00:36:22,680 --> 00:36:26,400 Crais, you yotz-fot bastard, we had a deal! 643 00:36:26,400 --> 00:36:29,760 - A deal! You tried to sell us out! - You bet your fekkik, tenka-head! 644 00:36:29,760 --> 00:36:33,680 - It's every Hynerian for himself! - We're being blasted apart! 645 00:36:33,680 --> 00:36:35,680 This way, weapons primed. 646 00:36:35,680 --> 00:36:38,200 The Peacekeepers have boarded! 647 00:36:39,520 --> 00:36:42,560 Oh, if company's coming, I can make some skrinberry muffins. 648 00:36:43,840 --> 00:36:47,320 - Let's go and kill Peacekeepers! - Chiana! Remain at your post! 649 00:36:47,320 --> 00:36:48,000 No! 650 00:36:48,000 --> 00:36:50,320 Starburst, rig for manual activation. 651 00:36:50,320 --> 00:36:51,520 I got it. 652 00:36:52,640 --> 00:36:55,560 Well… that's it. That's it, I quit! 653 00:36:55,560 --> 00:36:57,000 Stay at your post, Chiana! 654 00:36:57,000 --> 00:37:00,640 You know, you suck worse as a captain than you did in bed. 655 00:37:01,760 --> 00:37:02,800 That was helpful. 656 00:37:02,800 --> 00:37:05,680 - Can you fix Starburst? - I don't think so. What about your ship? 657 00:37:05,680 --> 00:37:07,280 - What ship? - Lo'la. 658 00:37:07,880 --> 00:37:09,560 Lo'la was my wife. 659 00:37:09,560 --> 00:37:13,200 - Are you mocking me on death's threshold? - Never, Little Big Man, never. 660 00:37:13,200 --> 00:37:18,000 Um. Excuse me, but she is having some sort of fit. She's dying! 661 00:37:18,000 --> 00:37:19,680 - It happens when I'm stressed. - Stark! 662 00:37:20,400 --> 00:37:21,800 Pull yourself together. 663 00:37:22,240 --> 00:37:23,880 Send her to a better place. 664 00:37:24,400 --> 00:37:26,640 Oh, please. I don't wanna die. I don't wanna go down like that. 665 00:37:26,640 --> 00:37:28,000 Heal her pain. 666 00:37:28,000 --> 00:37:29,840 You want a fight, you got a fight. 667 00:37:30,520 --> 00:37:33,680 Do your worst, but I will never be taken prisoner again! 668 00:37:36,240 --> 00:37:38,200 Aah! I am bleeding! 669 00:37:38,200 --> 00:37:40,960 Will you look at me?! I am bleeding, I am… 670 00:37:41,640 --> 00:37:42,720 Calm down. 671 00:37:42,720 --> 00:37:43,800 They're on board! 672 00:37:43,800 --> 00:37:46,120 We give them what they want! Anything they want! 673 00:37:46,120 --> 00:37:47,760 Take no prisoners. 674 00:37:47,760 --> 00:37:49,400 Dead cannot die! 675 00:37:49,400 --> 00:37:51,240 Corporeal illusion. 676 00:37:51,640 --> 00:37:53,800 Return. Replenish. 677 00:37:53,800 --> 00:37:59,040 - You! You shoot me! Shoot now! - Comin' back, Stark? 678 00:37:59,480 --> 00:38:00,840 Always. 679 00:38:00,840 --> 00:38:04,240 - No, no, no, no, no. What are you doing? - Giving her a second chance. 680 00:38:07,840 --> 00:38:09,920 - Execute on sight. - Yes, sir! 681 00:38:10,600 --> 00:38:12,400 Shoot now! 682 00:38:21,560 --> 00:38:23,760 My brother's murderer. 683 00:38:24,720 --> 00:38:26,560 You are dead, Crichton. 684 00:38:26,560 --> 00:38:27,880 Captain Crais, 685 00:38:28,000 --> 00:38:31,760 I am Dominar Rygel the Sixteenth, I trust our deal will be hon... 686 00:38:33,560 --> 00:38:36,360 What you experienced was real… 687 00:38:37,640 --> 00:38:39,760 You afraid buddy…? 688 00:38:40,200 --> 00:38:44,360 …wherever it was you went would have become your reality from then on. 689 00:38:45,240 --> 00:38:47,960 Are you afraid of this knowledge? 690 00:38:53,280 --> 00:38:55,200 Well done, comrade. 691 00:38:57,080 --> 00:38:58,320 Well done. 692 00:38:59,160 --> 00:39:00,560 Your next journey… 693 00:39:00,680 --> 00:39:02,240 may lead… 694 00:39:02,240 --> 00:39:07,200 to a permanent… 695 00:39:07,200 --> 00:39:10,560 …to a permanent unrealized reality. 696 00:39:12,600 --> 00:39:16,120 I almost… could not retrieve you. 697 00:39:16,720 --> 00:39:18,320 Yeah, I noticed. 698 00:39:19,800 --> 00:39:21,960 We're runnin' out of real estate. 699 00:39:22,320 --> 00:39:25,080 This construct... disintegrates. 700 00:39:26,440 --> 00:39:27,680 Next time… 701 00:39:28,040 --> 00:39:29,280 your reality… 702 00:39:30,320 --> 00:39:31,680 forever. 703 00:39:31,680 --> 00:39:34,320 No next time. Leave me. 704 00:39:35,560 --> 00:39:36,920 To die? 705 00:39:37,240 --> 00:39:38,360 Why? 706 00:39:38,480 --> 00:39:39,920 Too risky. 707 00:39:40,160 --> 00:39:41,280 All of it. 708 00:39:42,560 --> 00:39:44,360 Best to leave me. 709 00:39:45,880 --> 00:39:48,880 Are you suddenly becoming afraid? 710 00:39:53,320 --> 00:39:54,560 Yes. 711 00:39:55,120 --> 00:39:57,920 Of the damage I can do, yes. 712 00:39:59,640 --> 00:40:00,920 Fear… 713 00:40:01,600 --> 00:40:04,840 fear is the correct answer. 714 00:40:19,120 --> 00:40:20,640 Can't do it. 715 00:40:21,200 --> 00:40:22,520 You'd rather die? 716 00:40:22,520 --> 00:40:26,080 Not particularly, but I liked my childhood and I don't wanna scramble the eggs. 717 00:40:26,200 --> 00:40:28,440 Should aggressive species puncture the wormhole... 718 00:40:28,440 --> 00:40:31,760 the consequences for both our realms would be unimaginable. 719 00:40:34,680 --> 00:40:36,200 Ah, screw it. 720 00:40:36,640 --> 00:40:42,280 But I am not Kirk, Spock, Luke, Buck, Flash, or Arthur frelling Dent. 721 00:40:42,280 --> 00:40:44,520 I am Dorothy Gayle from Kansas, 722 00:40:44,520 --> 00:40:46,480 and you are going to hire more Ancients. 723 00:40:46,480 --> 00:40:49,920 Then simply permit yourself to perish prior to reaching a destination. 724 00:40:50,680 --> 00:40:51,800 Moya… 725 00:40:52,760 --> 00:40:53,920 after… 726 00:40:54,080 --> 00:40:57,480 Her space-time signature will be familiar. 727 00:40:58,360 --> 00:40:59,600 Powerful. 728 00:40:59,600 --> 00:41:00,920 Moya. 729 00:41:01,440 --> 00:41:03,840 Fear is your providence. 730 00:41:04,520 --> 00:41:05,840 Feel The Force. 731 00:41:05,840 --> 00:41:07,280 Adjust. 732 00:41:07,640 --> 00:41:09,720 Maintain focus. 733 00:41:09,720 --> 00:41:11,160 Focus. 734 00:41:11,160 --> 00:41:12,600 Harmony. 735 00:41:15,440 --> 00:41:17,120 When this is over… 736 00:41:17,240 --> 00:41:20,160 you're gonna take this crap outta my head. 737 00:41:20,440 --> 00:41:21,760 Someday... 738 00:41:22,040 --> 00:41:23,840 should you survive. 739 00:41:25,320 --> 00:41:26,560 …after… 740 00:41:28,000 --> 00:41:32,000 Do you now know what it is? 741 00:41:46,000 --> 00:41:47,760 Time. 742 00:42:09,280 --> 00:42:10,400 D'Argo? 743 00:42:10,840 --> 00:42:12,360 Pilot? 744 00:43:04,400 --> 00:43:16,680 Subtitles: PK SUB-66 745 00:43:16,880 --> 00:43:36,200 www.seriestele.fr.st www.forom.com