1 00:00:00,600 --> 00:00:02,600 Previously on Farscape: 2 00:00:02,720 --> 00:00:06,720 Aeryn... is... with child. 3 00:00:06,720 --> 00:00:10,040 - Still obsessed, I see. - Did she say anything to you before she left? 4 00:00:10,040 --> 00:00:12,560 - I finally figured out wormholes. - You did it? 5 00:00:12,560 --> 00:00:15,880 - All that wormhole nonsense? - Yeah. I can get you home. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,520 There she is. 7 00:00:20,320 --> 00:00:21,360 Pilote... 8 00:00:21,520 --> 00:00:23,000 Moya looks beautifull. 9 00:00:23,800 --> 00:00:24,800 Aeryn... 10 00:00:25,400 --> 00:00:27,200 you've come back. 11 00:00:27,680 --> 00:00:29,560 I've got heat delirium. 12 00:00:29,640 --> 00:00:31,880 - Who saved your life, who? - I did. 13 00:00:31,880 --> 00:00:33,400 He wants asylum. 14 00:00:33,400 --> 00:00:35,760 No! You're buried. You're dead. 15 00:00:35,760 --> 00:00:40,040 I gave my word... that he would not be harmed, put your weapons down. 16 00:00:40,120 --> 00:00:43,920 We ask you to choose... one spokesperson. 17 00:00:44,040 --> 00:00:46,480 - You mean, just pick a captain? - Yes. 18 00:00:47,360 --> 00:00:51,800 So you could tell me if... you were pregnant? 19 00:01:00,080 --> 00:01:02,520 And now on Farscape... 20 00:01:06,360 --> 00:01:10,480 We're sitting at a dead stop in the middle of nothing because Crichton thinks... 21 00:01:10,480 --> 00:01:14,240 ... he can smell a wormhole about to open? 22 00:01:16,400 --> 00:01:19,840 Does anyone else find this vaguely preposterous? 23 00:01:19,840 --> 00:01:24,160 We promised him two arns, we'll give him two arns... Captain. 24 00:01:24,160 --> 00:01:26,680 You've had your turn and now it's mine. 25 00:01:26,680 --> 00:01:32,600 Until we elect a permanent captain, I demand the same respect and obli-arg! 26 00:01:35,000 --> 00:01:38,360 Why did you construct another of those hideous instruments? 27 00:01:38,360 --> 00:01:40,800 My bowels make better music. 28 00:01:43,040 --> 00:01:45,160 Hey, how's it comin'? 29 00:01:45,160 --> 00:01:48,840 Almost finished... I'm close to balancing the harmonics across the difficult sentra chords. 30 00:01:48,840 --> 00:01:50,680 Not you, you ripnitz. 31 00:01:50,720 --> 00:01:52,680 Has Crichton found any wormholes? 32 00:01:54,400 --> 00:01:56,960 Wormhole in... 33 00:01:57,040 --> 00:01:59,040 ... diez... 34 00:01:59,120 --> 00:02:01,120 ... nueve... 35 00:02:01,120 --> 00:02:02,720 - Does that nixa really... - ... ocho... 36 00:02:02,720 --> 00:02:05,080 - ... annoy you? - ... siete... 37 00:02:05,080 --> 00:02:06,360 No. 38 00:02:06,440 --> 00:02:08,560 ... seis... 39 00:02:08,920 --> 00:02:12,040 ... cinco... 40 00:02:12,200 --> 00:02:14,840 ... cuatro... 41 00:02:15,240 --> 00:02:17,480 ... tres... 42 00:02:17,600 --> 00:02:19,840 ... dos... 43 00:02:19,920 --> 00:02:22,320 ... uno. 44 00:02:31,080 --> 00:02:33,120 Tear out page forty-two. 45 00:02:34,120 --> 00:02:37,240 - We're... sorry, Commander. - No, you're not, Pilot. 46 00:02:37,240 --> 00:02:40,560 You and Moya hate wormholes, but thanks for... saying so. 47 00:02:40,560 --> 00:02:41,880 Do you know what you did wrong? 48 00:02:41,880 --> 00:02:44,360 You mean other than getting up this morning? 49 00:02:47,120 --> 00:02:50,040 Have at it, Cap. Knock yourself out. 50 00:02:50,560 --> 00:02:54,040 You're orders, Captain Rygel? Have you chosen a flight vector? 51 00:02:54,040 --> 00:02:56,560 Give me other microt with this miserably.... 52 00:02:56,680 --> 00:02:58,600 Would you excuse us? 53 00:03:00,720 --> 00:03:02,600 Can I speak to you? 54 00:03:03,720 --> 00:03:06,280 Quite a few things I'd like to say. 55 00:03:06,560 --> 00:03:09,240 There's a lot of things I'd like to hear. 56 00:03:09,600 --> 00:03:12,520 I'd like to offer you a drink, but... 57 00:03:12,840 --> 00:03:14,760 My quarters? 58 00:03:20,440 --> 00:03:22,880 - Frell... - Crichton... 59 00:03:23,240 --> 00:03:26,480 I don't believe it, it's a frelling wormhole. 60 00:03:26,560 --> 00:03:29,280 - Look at that. - Well done, John. 61 00:03:32,280 --> 00:03:35,160 The frellnik actually predicted a wormhole! 62 00:03:35,160 --> 00:03:36,840 You said it! 63 00:03:36,880 --> 00:03:39,760 Hey... now there's three of us who like you. 64 00:03:40,200 --> 00:03:41,080 Commander... 65 00:03:41,080 --> 00:03:45,880 this wormhole is a great deal larger and closer than your assurances. 66 00:03:45,880 --> 00:03:48,280 Back it up, Pilot. Anything you want. 67 00:03:48,520 --> 00:03:52,560 Excuse me, but there is a chain of command in place. 68 00:03:52,680 --> 00:03:54,760 Whatever, Sparky, rock on. 69 00:03:54,880 --> 00:03:58,280 All right, Pilot, I think that under the circumstances... 70 00:03:58,280 --> 00:04:00,920 ... that yes, I agree, we should... 71 00:04:08,840 --> 00:04:10,960 - You all right? - Yeah. What hit us? - Don't know. 72 00:04:10,960 --> 00:04:13,000 - Can you move?! - My arm! 73 00:04:13,600 --> 00:04:16,080 What happened to the stars? 74 00:04:17,680 --> 00:04:20,680 What happened to the stars?! 75 00:04:21,040 --> 00:04:25,480 Subtitles: PK SUB-66 76 00:05:27,120 --> 00:05:30,800 - Budong! It's gotta be a budong! - Unlikely, we're not moving! 77 00:05:30,840 --> 00:05:32,640 There's nothing, everything's blown. 78 00:05:32,640 --> 00:05:34,000 Pilot, be there! 79 00:05:34,000 --> 00:05:36,560 Okay, I've secured a patch but it won't last long. Sikozu?! 80 00:05:36,560 --> 00:05:37,920 When I'm done here! 81 00:05:38,800 --> 00:05:42,440 Oh! There are no stars, it's ah... the Flax, the wormhole got us! 82 00:05:42,480 --> 00:05:45,200 - We're gonna die! - Hey, Captain Chaos.... 83 00:05:45,760 --> 00:05:47,440 Try comms now! 84 00:05:47,480 --> 00:05:50,080 Pilote... Como estas, Hombre? 85 00:05:50,120 --> 00:05:52,000 Commander, are you all right? 86 00:05:52,000 --> 00:05:55,320 - A little south of that. What the hell's goin' on? - Undetermined. 87 00:05:55,440 --> 00:05:59,560 Moya is convulsing unlike anything I have experienced before. 88 00:05:59,560 --> 00:06:02,880 - And therein lies our problem. - It's not his fault, Sputnik. 89 00:06:02,920 --> 00:06:05,600 Yes, it's probably yours! 90 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 "He" wasn't the captain! 91 00:06:08,040 --> 00:06:10,320 - Pilot, what did we hit? - Nothing. 92 00:06:10,360 --> 00:06:13,400 - We weren't moving at the time, were we? - Correct. 93 00:06:13,640 --> 00:06:15,560 Something hit us. 94 00:06:15,600 --> 00:06:19,120 Well, what you frell-wit! There aren't any stars! 95 00:06:19,240 --> 00:06:21,840 I have... no external readings. 96 00:06:22,040 --> 00:06:26,000 Not a single sense neuron on Moya's skin is transmitting. 97 00:06:26,280 --> 00:06:28,000 That cannot be right. 98 00:06:30,920 --> 00:06:35,200 - It is, you disagreeable hy... - How can that be right, Pilot? 99 00:06:35,200 --> 00:06:39,120 Something is attacking Moya across all exposed surfaces. 100 00:06:39,240 --> 00:06:42,240 Her skin is burning everywhere at once. 101 00:06:42,360 --> 00:06:44,040 Well, what do we do? 102 00:06:44,080 --> 00:06:48,160 Under the circumstances... a hull breach will go undetected. 103 00:06:48,240 --> 00:06:50,120 - Perimeter hull search. - Interior. 104 00:06:50,120 --> 00:06:52,720 - With Chiana? - Yeah. - With you. 105 00:06:56,240 --> 00:06:58,520 Has anyone heard from Scorpius? 106 00:06:58,640 --> 00:07:01,040 Scorpius, are you all right? 107 00:07:01,360 --> 00:07:04,520 Physically, yes. However... 108 00:07:04,720 --> 00:07:08,480 - I would appreciate being let out of this cell. - Absolutely not! 109 00:07:08,600 --> 00:07:10,040 Grandmama? 110 00:07:10,040 --> 00:07:13,000 Yo, School Lunch Lady, you there? 111 00:07:14,520 --> 00:07:17,320 Great, we got an MIA. Got no time to look now. 112 00:07:17,320 --> 00:07:19,720 D, how about a little space walk? 113 00:07:20,600 --> 00:07:24,040 Ver... Verdure? 114 00:07:26,560 --> 00:07:28,000 Verdure. 115 00:07:31,920 --> 00:07:34,000 Herbage flora. 116 00:07:37,160 --> 00:07:40,840 Herbage... flora. 117 00:07:43,160 --> 00:07:45,520 Plant! 118 00:07:50,520 --> 00:07:53,160 What kind of plant lives in space? 119 00:07:53,280 --> 00:07:56,200 What kind of plant can grab a Leviathan?! 120 00:07:59,680 --> 00:08:02,560 I've never seen anything like this before, have you? 121 00:08:02,640 --> 00:08:05,760 D, it wasn't that long ago I hadn't heard of you. 122 00:08:07,280 --> 00:08:12,160 Looks like Glenda was right... We got some kinda weird plant, man. 123 00:08:12,280 --> 00:08:14,640 Can you see any stars through its vegetation? 124 00:08:14,720 --> 00:08:17,640 Nah. It's pretty damn deep. 125 00:08:17,720 --> 00:08:19,840 We're gonna take some samples. 126 00:08:24,960 --> 00:08:27,440 I suspect inopportune timing... 127 00:08:27,520 --> 00:08:29,240 ...but I require some assistance. 128 00:08:29,240 --> 00:08:31,960 You're not getting out of that cell, Scorpius. 129 00:08:32,040 --> 00:08:37,560 No doubt. However... I believe the fire... will not honor that edict. 130 00:08:37,680 --> 00:08:40,200 - I'm on my way, Scorpius! - Hey... 131 00:08:45,360 --> 00:08:48,160 What... are you doing? 132 00:08:48,280 --> 00:08:53,760 Fire on a ship is our number one priority, Chiana. I just happened to get here first. 133 00:08:53,800 --> 00:08:57,360 He's a prisoner. Door stays closed. 134 00:08:57,520 --> 00:09:00,120 Does he look like he's trying to escape? 135 00:09:00,160 --> 00:09:02,160 Out. Out! 136 00:09:12,880 --> 00:09:15,320 I know you think you're pretty smart. 137 00:09:15,440 --> 00:09:18,000 But we know Scorpius better than you do. 138 00:09:18,560 --> 00:09:20,120 He probably set that fire. 139 00:09:20,120 --> 00:09:24,480 Look down the passageway. If I can start fires... 140 00:09:24,760 --> 00:09:27,800 ... I am most proficient at it. 141 00:09:31,000 --> 00:09:32,440 Frell! 142 00:09:33,440 --> 00:09:35,480 There's fires everywhere! 143 00:09:38,600 --> 00:09:41,760 It's oozing some kinda gunk, dissolving the metal. 144 00:09:41,760 --> 00:09:45,040 Pilot says Moya's fluids are rushing in to protect internal organs. 145 00:09:45,040 --> 00:09:46,960 It's causing ruptures everywhere. 146 00:09:47,120 --> 00:09:51,000 This stuff is killing my eyes! How come it's not killing your eyes? 147 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 - It's like an onion. We'll live. - We've got to get it off Moya's skin. 148 00:09:54,000 --> 00:09:56,800 - You know what? - What? - We'll blast it off with Lo'La. 149 00:10:00,520 --> 00:10:02,120 Hold it stead. 150 00:10:02,160 --> 00:10:06,000 I am trying, but it's not responding. I need more of your DNA. 151 00:10:07,080 --> 00:10:12,280 You know... I hate this ship. It's messy. 152 00:10:25,200 --> 00:10:27,680 How... bad is the situation? 153 00:10:27,680 --> 00:10:30,200 - Should we tell him the truth? - No... 154 00:10:30,280 --> 00:10:33,680 Truthfully, Pilot, ah... it's nothing we can't handle. 155 00:10:33,680 --> 00:10:37,400 We'll get back to you later on the details. And we are off the air. 156 00:10:38,720 --> 00:10:43,360 Every measure I take is soon overcome by Moya's pain. 157 00:10:43,600 --> 00:10:46,480 - How did you miss the plant? - I didn't. 158 00:10:46,600 --> 00:10:49,600 We assumed it was debris... and quite far away. 159 00:10:49,720 --> 00:10:52,880 When the wormhole distracted us it snuck up. 160 00:10:53,080 --> 00:10:56,040 Why would a plant be floating so far out here? 161 00:10:56,040 --> 00:10:59,120 I don't know. We'll worry about that later, just don't give up. 162 00:10:59,600 --> 00:11:01,400 Aeryn? 163 00:11:01,480 --> 00:11:07,160 If... too much of Moya's skin becomes irreparably damaged... 164 00:11:07,280 --> 00:11:10,600 ... she will not... recover. 165 00:11:12,600 --> 00:11:15,000 We'll fix it. 166 00:11:17,920 --> 00:11:19,760 One last chance. You want to wait for... 167 00:11:19,760 --> 00:11:24,880 What? So Noranti can tell us how to make a great salad? No. See plant. Kill plant. 168 00:11:25,000 --> 00:11:28,480 - That's gotta be on the Luxan Coat of Arms. - I don't suppose you have a better idea? 169 00:11:28,520 --> 00:11:29,360 Nope. 170 00:11:29,400 --> 00:11:32,200 Well... then hold it steady. 171 00:11:42,760 --> 00:11:44,320 Leak? 172 00:11:44,440 --> 00:11:47,240 Scalon vapor return duct. 173 00:11:48,640 --> 00:11:51,520 Could linger in your bloodstream. 174 00:11:55,800 --> 00:12:00,000 - Never stopped you before. - Yeah, well, this time I'm pregnant. 175 00:12:07,680 --> 00:12:11,240 But, before or... or after you left Moya. 176 00:12:11,360 --> 00:12:13,040 Before. 177 00:12:13,120 --> 00:12:15,080 Does Crichton know? 178 00:12:16,040 --> 00:12:17,600 Nice. 179 00:12:17,720 --> 00:12:22,880 What he doesn't know...is that it... may not be his. 180 00:12:26,720 --> 00:12:29,600 Well, you-you mean the other Crichton? 181 00:12:35,320 --> 00:12:38,640 Somebody... somebody else? 182 00:12:38,800 --> 00:12:40,680 Possibly. 183 00:12:41,000 --> 00:12:45,800 I only found out on the Command Carrier and I haven't had it DNA tested yet. 184 00:12:52,400 --> 00:12:57,560 Your life is... is so much more interesting than mine. 185 00:13:02,240 --> 00:13:05,000 Can I trust you? 186 00:13:05,520 --> 00:13:06,880 Yeah. 187 00:13:07,080 --> 00:13:09,800 Don't want you to tell John. 188 00:13:10,920 --> 00:13:15,680 No way. Never, never. That's your speech. 189 00:13:17,640 --> 00:13:19,960 Come here. 190 00:13:21,080 --> 00:13:22,120 Okay... 191 00:13:22,240 --> 00:13:25,680 if I have calculated the plant depth correctly... 192 00:13:25,680 --> 00:13:28,920 we'll be able to burn right through it without Moya feeling a thing. 193 00:13:29,080 --> 00:13:30,760 Anything from the candy kitchen? 194 00:13:30,880 --> 00:13:32,760 Nothing unexpected... 195 00:13:32,880 --> 00:13:35,640 The plant secretes an acid... 196 00:13:35,840 --> 00:13:38,920 ...that dissolves certain types of metal, which it then ingests. 197 00:13:39,160 --> 00:13:43,240 The burning in your eyes is due to a waste gas. 198 00:13:43,360 --> 00:13:46,200 Must go a long time in between meals. 199 00:13:46,520 --> 00:13:49,360 No, not really. Think of your wormholes. 200 00:13:49,440 --> 00:13:52,240 Everytime it opens, the sudden gravitational presense... 201 00:13:52,280 --> 00:13:54,200 Draws the debris towards it. 202 00:13:54,320 --> 00:13:56,520 Yes. I would think. 203 00:13:56,680 --> 00:13:59,160 She's too smart. 204 00:13:59,240 --> 00:14:02,560 Okay... I'm initiating the firing sequence. 205 00:14:12,560 --> 00:14:15,600 - What is it? - Eat... eats... 206 00:14:15,840 --> 00:14:18,640 cry tears... cry grow... 207 00:14:18,640 --> 00:14:20,280 I can't understand! 208 00:14:20,520 --> 00:14:22,040 You ready? 209 00:14:22,560 --> 00:14:24,800 - What is it? I can't understand! - Eat... 210 00:14:24,880 --> 00:14:26,360 John... 211 00:14:27,040 --> 00:14:31,080 I'm gonna tell you something I've never actually put into words before. 212 00:14:31,800 --> 00:14:35,920 I love... shooting things. 213 00:14:37,560 --> 00:14:40,000 Don't shoot the plant! 214 00:14:45,560 --> 00:14:47,040 You know what? 215 00:14:47,160 --> 00:14:49,640 I'm very good at it. 216 00:14:49,760 --> 00:14:52,160 Crichton, D'Argo... hold your fire! 217 00:14:52,160 --> 00:14:53,040 Stars... 218 00:14:53,040 --> 00:14:54,760 Hold your fire! 219 00:14:54,800 --> 00:14:58,240 Can you hear me? I repeat, hold your fire! 220 00:14:58,760 --> 00:15:00,840 See, they didn't even feel it. 221 00:15:00,880 --> 00:15:04,280 Do not shoot the plant! 222 00:15:04,760 --> 00:15:08,640 I repeat... do not shoot the plant! 223 00:15:11,560 --> 00:15:14,160 Well, if it was so important, she should have spoken up sooner! 224 00:15:14,160 --> 00:15:15,880 I tried... 225 00:15:15,880 --> 00:15:18,680 Back up. You say it's gonna eat faster if it's attacked. 226 00:15:18,680 --> 00:15:21,960 It ate its way through the pot rather than be cooked. 227 00:15:22,080 --> 00:15:25,920 - Wouldn't you? - I didn't boil the plant, I shot it. It's dead. 228 00:15:25,960 --> 00:15:28,520 Then why do my eyes still sting? 229 00:15:28,560 --> 00:15:30,600 D, your eyes buggin' you? 230 00:15:32,520 --> 00:15:34,080 That's a yes. 231 00:15:34,960 --> 00:15:36,320 Pilot, how's Moya? 232 00:15:36,320 --> 00:15:38,440 No change, Officer Sun. 233 00:15:38,600 --> 00:15:41,160 Perhaps a slight... worsening. 234 00:15:41,280 --> 00:15:45,240 She cannot localize the sensations but she still feels the burning. 235 00:15:45,400 --> 00:15:46,880 What's that? 236 00:15:53,920 --> 00:15:56,400 Just a couple of dead roots. 237 00:16:07,080 --> 00:16:08,600 Doesn't look dead to me. 238 00:16:08,600 --> 00:16:11,480 It has to be. I killed it. 239 00:16:12,000 --> 00:16:15,600 Moya's pain is... increasing. What is happening?! 240 00:16:20,560 --> 00:16:25,880 It's in the frelling ship, the plant is in the frelling ship. 241 00:16:26,240 --> 00:16:28,800 Pilot, how far has it spread? 242 00:16:28,920 --> 00:16:34,640 I can't tell. Moya's senses are overloaded... it could be anywhere. 243 00:16:34,680 --> 00:16:36,200 We'll get it out, Pilot. 244 00:16:36,200 --> 00:16:39,080 I found two of these. Is that helping you at all? 245 00:16:39,080 --> 00:16:40,320 Not much. 246 00:16:40,360 --> 00:16:43,240 For once in my life I wish I had your inferior noses. 247 00:16:43,240 --> 00:16:45,400 Pip, how you doin' in there? 248 00:16:47,200 --> 00:16:50,120 I'm-I'm not goin' up there again. 249 00:16:50,400 --> 00:16:53,400 Can-can you send Rygel next time... okay? 250 00:16:57,520 --> 00:17:00,160 I want... I want my weapons, and I want my comm. 251 00:17:00,320 --> 00:17:02,120 They're right here. 252 00:17:02,240 --> 00:17:04,600 - Thank you. - Yeah. 253 00:17:05,320 --> 00:17:07,320 What'd you see? 254 00:17:08,600 --> 00:17:10,320 What did I see? 255 00:17:10,400 --> 00:17:13,320 Was a plant... everywhere. 256 00:17:13,440 --> 00:17:16,200 Up one tier. Down-down two tiers... 257 00:17:16,320 --> 00:17:18,560 as far as you can see-see. 258 00:17:20,640 --> 00:17:23,920 It's okay... it-it's in my clothes. 259 00:17:24,040 --> 00:17:28,320 All right, calm down. It's not gonna hurt you. It eats through metal, not flesh. 260 00:17:28,320 --> 00:17:32,120 - Get it out... just, it-it itches. - Oh, all right. I'll help you. Come on. 261 00:17:34,360 --> 00:17:36,880 It's all through the ship. It's my fault. 262 00:17:36,920 --> 00:17:40,200 No, no, no. We all... signed off on the plan. 263 00:17:40,200 --> 00:17:41,920 It's probably the first time that's happened. 264 00:17:42,040 --> 00:17:44,440 If we screwed up, we all screwed up. 265 00:17:44,640 --> 00:17:46,640 Come on. 266 00:17:51,880 --> 00:17:55,120 Pilot... what the yotz is wrong with the lights? 267 00:17:55,240 --> 00:17:56,920 I don't know! 268 00:17:57,040 --> 00:18:02,040 Well that's hardly good enough, is it? Find the problem, and fix it. 269 00:18:41,960 --> 00:18:44,240 Chiana, put it away. 270 00:18:44,240 --> 00:18:46,640 It's in the bulkhead, not frelling running around. 271 00:18:46,640 --> 00:18:50,120 Yeah, so far. What are you doin'? 272 00:18:50,120 --> 00:18:53,960 Just checking to see how far it's spread. So far it's on every frelling tier I've looked at. 273 00:18:53,960 --> 00:18:56,400 You know what? I think it's spawning. 274 00:18:56,480 --> 00:18:58,360 It's not the only one. 275 00:18:59,040 --> 00:19:00,560 You pregnant? 276 00:19:00,720 --> 00:19:03,200 Not me. Aeryn. 277 00:19:03,680 --> 00:19:06,040 Aeryn is pregnant? No. 278 00:19:06,840 --> 00:19:11,120 Yeah. It's the truth. I swear. 279 00:19:11,120 --> 00:19:13,440 - Does John know? - Oh yeah. 280 00:19:13,560 --> 00:19:17,880 But here's one thing he doesn't know. The narl might not be his. 281 00:19:18,280 --> 00:19:21,560 She concieved on Talyn. If it's Crichton's DNA then it's his, it's... 282 00:19:21,560 --> 00:19:26,480 - Yeah, but it might not be John Crichton's at all. - Well then, who's? 283 00:19:26,800 --> 00:19:28,280 Good question. 284 00:19:29,400 --> 00:19:31,240 Who told you this? 285 00:19:34,240 --> 00:19:35,480 Rygel. 286 00:19:36,000 --> 00:19:38,440 You can't tell anybody, okay? 287 00:19:38,680 --> 00:19:41,160 Hey, come on, he deserves to know. 288 00:19:41,480 --> 00:19:45,160 Please, swear... you won't tell anybody. 289 00:19:46,720 --> 00:19:47,920 D'Argo... 290 00:19:54,040 --> 00:19:55,960 What is the matter with you? 291 00:19:59,240 --> 00:20:01,240 This Leviathan is in pain... 292 00:20:02,840 --> 00:20:04,040 dying. 293 00:20:05,840 --> 00:20:10,200 Leviathans are good. Good things shouldn't have to die. 294 00:20:10,440 --> 00:20:11,960 That's right. 295 00:20:11,960 --> 00:20:14,760 That's why we have to keep working on this plant. 296 00:20:15,640 --> 00:20:19,000 It itches... I can't scratch. 297 00:20:19,480 --> 00:20:21,280 Bad to scratch. 298 00:20:21,400 --> 00:20:23,160 I might go blind. 299 00:20:24,280 --> 00:20:25,840 What to do?! 300 00:20:26,400 --> 00:20:27,520 All right... 301 00:20:30,240 --> 00:20:32,840 All right, here's what we do. 302 00:20:33,440 --> 00:20:41,200 We help... your eye, and the Leviathan, by finding a way to kill... the plant. 303 00:20:41,200 --> 00:20:42,600 How? 304 00:20:42,960 --> 00:20:44,840 However we can. 305 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 Maybe a poison. 306 00:20:53,520 --> 00:20:56,440 I-I know lots of poisons. 307 00:20:57,080 --> 00:20:58,520 Yes... 308 00:20:58,720 --> 00:21:00,320 I'm sure you do. 309 00:21:01,960 --> 00:21:03,240 All right? 310 00:21:53,200 --> 00:21:54,360 Aeryn? 311 00:21:54,400 --> 00:21:55,960 I'm over here. 312 00:21:56,040 --> 00:21:57,160 Hey. 313 00:21:58,160 --> 00:21:59,920 I checked the whole lobe. 314 00:21:59,960 --> 00:22:02,400 There's no , ah... there's no plant in Moya's neural tissue, 315 00:22:02,400 --> 00:22:04,040 she's gonna be all right. 316 00:22:04,760 --> 00:22:06,240 Means we can save her, right? 317 00:22:06,240 --> 00:22:09,040 Yeah, but we still have other lobes to check. 318 00:22:09,200 --> 00:22:10,760 Right...OK. 319 00:22:15,280 --> 00:22:17,280 - Oh, Chiana... - Yeah ? 320 00:22:18,600 --> 00:22:20,800 About that conversation that we had before. 321 00:22:20,840 --> 00:22:22,480 What? What conversation? 322 00:22:22,480 --> 00:22:24,200 The one about the... 323 00:22:24,360 --> 00:22:25,760 Oh, the... 324 00:22:26,320 --> 00:22:27,240 Yeah! 325 00:22:27,240 --> 00:22:30,520 I, ah... I was wondering if you could do me a favor? 326 00:22:30,520 --> 00:22:31,440 Sure. 327 00:22:31,440 --> 00:22:34,440 Could you forget that we had... that conversation? 328 00:22:39,520 --> 00:22:44,520 Sh-sure, but-but, you know-you know, you had to tell somebody so, I don't... 329 00:22:44,920 --> 00:22:50,440 Yeah, um... now I'm... really regretting that I did. 330 00:22:52,720 --> 00:22:55,440 I may not even tell him. 331 00:22:56,280 --> 00:22:57,560 What? 332 00:22:57,600 --> 00:23:00,400 E-Ever? Never? 333 00:23:00,400 --> 00:23:04,040 Well, I need to know whose it is first, and... 334 00:23:04,160 --> 00:23:06,640 I can't tell him that I don't know. 335 00:23:08,480 --> 00:23:13,120 So... could you just forget that it... happened? 336 00:23:15,560 --> 00:23:16,880 Sh-ure. 337 00:23:16,960 --> 00:23:18,760 Is that okay? 338 00:23:19,120 --> 00:23:22,920 Yes, of course it is. Definitely. 339 00:23:23,320 --> 00:23:25,280 Thanks. I'm... 340 00:23:31,720 --> 00:23:33,320 Oh... frell! 341 00:23:35,200 --> 00:23:36,360 All right... 342 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 you got me here. What do you want? 343 00:23:40,000 --> 00:23:41,440 Watch! 344 00:23:57,120 --> 00:24:00,400 Back up. Back up! 345 00:24:01,360 --> 00:24:02,800 Aeryn! 346 00:24:02,800 --> 00:24:03,880 This way. 347 00:24:03,880 --> 00:24:05,600 John... what is it? 348 00:24:05,600 --> 00:24:10,160 It seems that Audry has taste. She doesn't like Scorpius. To the right. 349 00:24:10,160 --> 00:24:11,280 What have you got? 350 00:24:11,280 --> 00:24:12,400 Good news as well. 351 00:24:12,400 --> 00:24:15,120 I can't find any traces of the plant in the neural cluster. 352 00:24:15,120 --> 00:24:18,480 So it likes eating metal but it doesn't like toubray tissue. 353 00:24:24,240 --> 00:24:26,680 Aeryn, what the hell was that? 354 00:24:27,800 --> 00:24:29,400 Are you okay? 355 00:24:33,960 --> 00:24:35,680 Aeryn, talk to me. 356 00:24:38,400 --> 00:24:40,320 Give me a microt, Crichton. 357 00:24:40,320 --> 00:24:43,000 Listen, Pilot... the neural cluster... 358 00:24:45,200 --> 00:24:46,680 Pilot? 359 00:25:23,080 --> 00:25:26,720 Could be his coolant rods... could just be his personality. 360 00:25:26,720 --> 00:25:28,920 Let's just hope it's these rods. 361 00:25:29,080 --> 00:25:30,880 How's the damage to Moya? 362 00:25:30,880 --> 00:25:32,880 Contained to a small section of one lobe. 363 00:25:32,880 --> 00:25:34,840 There should not be any loss of brain function. 364 00:25:34,840 --> 00:25:35,960 What about the plant? 365 00:25:35,960 --> 00:25:37,960 Why wasn't there any in the neural cluster? 366 00:25:37,960 --> 00:25:41,120 Because there is no metal in the toubray. But... 367 00:25:41,120 --> 00:25:44,040 ... there is metal in the electrolyte regulators. 368 00:25:44,200 --> 00:25:47,360 And when they jammed, the synapses overloaded. 369 00:25:52,480 --> 00:25:55,560 I wish to assist however I can! 370 00:25:55,680 --> 00:25:57,920 There is no need for these restraints. 371 00:25:57,920 --> 00:25:59,760 I believe you, the others don't. 372 00:26:02,480 --> 00:26:03,800 It's working! 373 00:26:04,920 --> 00:26:06,720 Crichton, it's working. 374 00:26:07,640 --> 00:26:11,520 Yeah, there you go. We got lucky. It's definitely the rods. 375 00:26:12,000 --> 00:26:13,600 Is that all we have? 376 00:26:13,600 --> 00:26:15,080 It may not be enough. 377 00:26:15,200 --> 00:26:17,280 I'll see how far I can dilute them down. 378 00:26:18,280 --> 00:26:20,760 - John! - Yeah? 379 00:26:26,560 --> 00:26:30,680 I know Aeryn's pregnant. Chiana told me. 380 00:26:34,520 --> 00:26:36,120 Chiana? 381 00:26:36,120 --> 00:26:38,080 Rygel told her. 382 00:26:40,720 --> 00:26:43,040 So, the whole ship knows? 383 00:26:43,040 --> 00:26:45,960 Well, I don't think Moya knows. But, ah... 384 00:26:51,920 --> 00:26:53,400 Go ahead. 385 00:26:57,480 --> 00:26:59,840 Aeryn isn't sure... 386 00:26:59,840 --> 00:27:02,440 ...if the child is John Crichton's. 387 00:27:04,640 --> 00:27:07,360 The thought had crossed my mind. 388 00:27:08,560 --> 00:27:10,400 It doesn't matter. 389 00:27:14,040 --> 00:27:16,080 So, what do you think? 390 00:27:17,760 --> 00:27:22,280 I think that either way... you're going to get hurt. 391 00:27:22,280 --> 00:27:26,800 So, uh... look after yourself. 392 00:27:33,480 --> 00:27:35,120 Thanks. 393 00:27:39,160 --> 00:27:42,920 We're not interested in its flavor, you... 394 00:27:44,040 --> 00:27:45,960 I'm not going to insult you. 395 00:27:45,960 --> 00:27:49,040 No, no, no. It's more like hindrati petal tea. 396 00:27:49,040 --> 00:27:52,240 Ohhh, I can feel the fungus dying as they mingle in my mouth. 397 00:27:52,240 --> 00:27:53,880 Concentrate! 398 00:27:54,600 --> 00:27:58,360 We know it works as an aerosol, but which element? 399 00:27:58,360 --> 00:28:01,640 Or, is it the compound as a whole? That is what we have to solve. 400 00:28:02,320 --> 00:28:03,920 In a casserole, no. 401 00:28:03,920 --> 00:28:05,560 But.. if stewed properly, 402 00:28:05,560 --> 00:28:09,440 I believe that this plant may compliment a variety of meat dishes. 403 00:28:10,480 --> 00:28:14,280 You defy the whole theory of natural selection. 404 00:28:14,280 --> 00:28:15,920 Do I? 405 00:28:15,920 --> 00:28:17,520 Listen to me! 406 00:28:17,880 --> 00:28:21,640 These people are trying to save this ship, and us! 407 00:28:21,960 --> 00:28:26,760 Now if their plan fails, we need to know why this... 408 00:28:26,920 --> 00:28:28,400 ... works! 409 00:28:37,000 --> 00:28:38,800 You are here. 410 00:28:38,840 --> 00:28:42,200 Why didn't you respond? You're meant to be checking the circulation. 411 00:28:42,200 --> 00:28:43,760 You do it. 412 00:28:44,320 --> 00:28:47,800 Air flow is still functioning. John and Aeryn are clear to go. 413 00:28:48,200 --> 00:28:51,320 Let's not spill any of this Scorpy-juice, it's all we got. 414 00:28:51,320 --> 00:28:52,520 Got it. 415 00:28:54,040 --> 00:28:58,840 Rygel, you're often insufferable... 416 00:29:06,400 --> 00:29:07,960 But, uh... 417 00:29:12,360 --> 00:29:14,080 ...it's not your fault. 418 00:29:14,080 --> 00:29:16,560 I... was captain! 419 00:29:16,560 --> 00:29:20,560 Yes, you were, and, ah... Pilot's Pilot and Moya's a Leviathan... 420 00:29:20,560 --> 00:29:22,240 no matter what orders you give... 421 00:29:22,240 --> 00:29:24,960 they're not going to not fly into something they can't sense. 422 00:29:24,960 --> 00:29:28,480 But this plant... this fungus! 423 00:29:28,480 --> 00:29:30,040 It didn't register. 424 00:29:30,040 --> 00:29:34,040 Still... I was in charge. 425 00:29:35,880 --> 00:29:40,520 There are so many other reasons why you should hate yourself at the moment. 426 00:29:41,480 --> 00:29:46,200 Like sulking... while others are out there risking their lives. 427 00:29:46,840 --> 00:29:50,720 Now monitor... the airflow. 428 00:29:54,400 --> 00:29:56,880 Pilot, are we gonna be okay in there? 429 00:29:57,600 --> 00:30:09,320 Tiering fan filters in the atmospheric scrubber... allows a dampening of airflow... 430 00:30:09,320 --> 00:30:12,760 Yeah, it's all very PBS, we'll take that as an affirmative. 431 00:30:23,040 --> 00:30:24,960 So, you want to talk? 432 00:30:28,480 --> 00:30:32,000 I appreciate you waiting for this appropriate time and place. 433 00:30:32,000 --> 00:30:34,240 Yeah, I got pretty good at waiting. 434 00:30:41,320 --> 00:30:43,880 I can't believe this is all we have! 435 00:30:43,880 --> 00:30:47,000 Sikozu and Noranti thinned it out as much as they could. 436 00:30:47,560 --> 00:30:49,760 All right, they're in position. 437 00:30:49,760 --> 00:30:51,760 I'll let you know when the vapor trail arrives. 438 00:30:51,880 --> 00:30:55,760 At the moment all there is is this hungry plant and my frelling inability to breathe! 439 00:30:55,760 --> 00:30:58,160 I'm as far away from your hamman side as I can get... 440 00:30:58,280 --> 00:30:59,840 it doesn't look good. 441 00:30:59,840 --> 00:31:02,680 Just hang tough, Pip. It may be a little while. 442 00:31:02,880 --> 00:31:07,000 Better cut that in half. Even the DRDs have given up. 443 00:31:07,000 --> 00:31:09,400 The fungus is everywhere. 444 00:31:09,400 --> 00:31:13,640 Hopefully that'll change as soon as this Scorpy-juice evaporates into the airstream. 445 00:31:13,640 --> 00:31:15,880 You know, we don't have a contingency. 446 00:31:15,960 --> 00:31:22,000 Ah, this will work... unless that plant can mutate in five minutes, what could go wrong? 447 00:31:22,200 --> 00:31:24,520 Damn, I did not just say that. 448 00:31:36,960 --> 00:31:38,800 Guys, we got a problem. 449 00:31:39,360 --> 00:31:42,080 The witches brew is down the drain. 450 00:31:44,640 --> 00:31:46,960 Aeryn, we gotta get out of here. 451 00:31:47,400 --> 00:31:48,680 Aeryn! 452 00:31:50,520 --> 00:31:52,320 Oh, god. 453 00:31:55,240 --> 00:31:56,760 Does it hurt? 454 00:31:57,120 --> 00:31:59,720 - Where? - Where it's bleeding. 455 00:32:00,680 --> 00:32:05,080 Crichton? When is your fahrbot wormhole due to open again? 456 00:32:06,040 --> 00:32:09,760 - Why? - We've drifted directly atop it's coordinates. 457 00:32:09,880 --> 00:32:13,360 The captain says "abandon ship". 458 00:32:14,600 --> 00:32:18,480 D'Argo... can your vessel pull us clear? 459 00:32:18,480 --> 00:32:19,800 Give us time? 460 00:32:19,800 --> 00:32:23,720 I hardly believe it's worth the effort. This Leviathan is gone! 461 00:32:23,720 --> 00:32:26,800 Lo'La could move Moya. But is it worth the risk? 462 00:32:26,800 --> 00:32:27,760 Yes! 463 00:32:27,760 --> 00:32:31,520 This old demon has isolated the plant killing compound. 464 00:32:31,520 --> 00:32:32,720 Tell them! 465 00:32:33,280 --> 00:32:36,400 Solanterum fobex. Tingles on the palate. 466 00:32:36,440 --> 00:32:38,600 Mildly-radioactive in quantity. 467 00:32:38,600 --> 00:32:41,000 So what? We're out of coolant rods. 468 00:32:41,120 --> 00:32:44,120 Don't you people know you're own ship?! 469 00:32:44,200 --> 00:32:46,520 We have solanterum! 470 00:32:49,600 --> 00:32:54,440 Solanterum is a toxic absorbing regulator within Moya's filter system. 471 00:32:54,440 --> 00:32:58,600 - Pipes of it run all the way through... - Okay, okay, we got it already. 472 00:32:58,640 --> 00:33:00,320 John, how long til your wormhole? 473 00:33:00,320 --> 00:33:03,720 Too far away to tell... but it's coming. 474 00:33:04,520 --> 00:33:06,880 All right, 1812... 475 00:33:07,040 --> 00:33:10,360 Even spacing, all tiers, no gaps. 476 00:33:10,360 --> 00:33:14,160 Cannons set to minimum. Tell all your cousins. Go do it. 477 00:33:15,120 --> 00:33:17,160 - You sure you want to be here? - Yep. 478 00:33:17,160 --> 00:33:21,080 My skin reflects radiation. We don't tan... but we don't burn either. 479 00:33:21,080 --> 00:33:22,040 Aeryn? 480 00:33:22,040 --> 00:33:26,280 I believe I've set a simple control sequence to fire all DRDs simultanteously. 481 00:33:26,280 --> 00:33:28,200 - All right, come on back. - I'll stay and activate. 482 00:33:28,200 --> 00:33:30,440 Unless you'll agree to trust Scorpius? 483 00:33:30,440 --> 00:33:31,560 No ! 484 00:33:31,560 --> 00:33:34,640 Aeryn, one word : radiation. 485 00:33:34,640 --> 00:33:36,200 I can handle it. 486 00:33:36,480 --> 00:33:38,520 And what about the baby? 487 00:33:42,960 --> 00:33:44,440 Volunteers? 488 00:33:44,440 --> 00:33:48,120 Even minimal ion exposure breaks down three of my internal organs. 489 00:33:48,120 --> 00:33:51,040 I doubt I shall survive until I am needed. 490 00:34:02,800 --> 00:34:03,880 Okay... 491 00:34:03,880 --> 00:34:06,440 Hey, Fluffy, captain goin' down with the ship? 492 00:34:06,480 --> 00:34:09,680 You wish! Just don't frell it up. 493 00:34:09,800 --> 00:34:12,760 So, one million SPF... you sure this is gonna work? 494 00:34:12,760 --> 00:34:15,280 Nope. But Aeryn said it would. 495 00:34:15,560 --> 00:34:19,040 Something about you wanting to have more babies? 496 00:34:22,720 --> 00:34:25,800 Fortunate this fungus causes you so much mucus. 497 00:34:25,800 --> 00:34:28,800 Excellent. Just... hold it steady, here we go. 498 00:34:40,320 --> 00:34:42,840 - It's like a wind tunnel in here. - Yeah ! 499 00:34:42,960 --> 00:34:48,640 Can't be helped. Filters gotta be off, and we gotta stop this fan from spinning. 500 00:34:48,640 --> 00:34:49,960 All right... 501 00:34:52,960 --> 00:34:56,480 That'll keep the stuff from getting sucked back in here and being cleansed. 502 00:34:56,480 --> 00:34:58,640 We gotta keep the mist out in the ship or we're toast. 503 00:34:58,640 --> 00:35:00,240 You get to it! 504 00:35:03,400 --> 00:35:04,920 That one first. 505 00:35:04,920 --> 00:35:06,800 Officer Sun was quite clear in her... 506 00:35:06,800 --> 00:35:12,560 If this goes bad, please die first so my last moment can be joyous. 507 00:35:19,800 --> 00:35:23,040 Ryge... be ready for my signal. 508 00:35:23,040 --> 00:35:27,000 We ignite the purple haze too soon, the radiation won't penetrate Moya. 509 00:35:27,200 --> 00:35:29,520 Too late... we'll blast her apart. 510 00:35:29,520 --> 00:35:30,920 Acknowledged. 511 00:35:32,160 --> 00:35:34,160 It will make me stronger. 512 00:35:35,120 --> 00:35:38,040 Radioactive mist makes you stronger? 513 00:35:38,040 --> 00:35:43,000 Perhaps... my final moments will be joyous. 514 00:35:49,520 --> 00:35:52,760 It's working... we're pushing Moya clear. 515 00:36:00,280 --> 00:36:03,840 D'Argo... wormhole in four... 516 00:36:04,680 --> 00:36:05,760 ... three... 517 00:36:06,000 --> 00:36:07,160 ... dos... 518 00:36:07,920 --> 00:36:09,360 ... uno. 519 00:36:15,920 --> 00:36:19,720 We're fine. Thanks for the big warning. Now get it done. 520 00:36:19,720 --> 00:36:24,720 As a single element... Solanterum needs to be heated to achieve effectiveness. 521 00:36:24,760 --> 00:36:27,400 1812... poll the brothers! 522 00:36:27,480 --> 00:36:29,600 Everybody seein' the mist? 523 00:36:35,040 --> 00:36:36,880 That's an affirmative. 524 00:36:37,000 --> 00:36:40,440 The mist should be through the ship on every tier. 525 00:36:41,240 --> 00:36:43,720 All DRDs stand by. 526 00:36:45,000 --> 00:36:47,160 Rygel... batter up! 527 00:36:47,840 --> 00:36:51,000 Ah! Wormhole! Too close to wormhole! 528 00:36:51,000 --> 00:36:52,360 Pilot, calm down. 529 00:36:52,360 --> 00:36:53,920 Fire the DRDs! 530 00:36:55,960 --> 00:36:57,920 - Pilot! - Rygel! 531 00:36:57,960 --> 00:36:59,440 No, get away! 532 00:36:59,600 --> 00:37:01,520 I'm trying to help! 533 00:37:01,520 --> 00:37:04,600 Too much chemical and the explosion will destroy us all. 534 00:37:04,720 --> 00:37:06,440 Crichton, do you copy? 535 00:37:06,440 --> 00:37:08,440 Damn it, Aeryn. What do you want me to do? 536 00:37:08,440 --> 00:37:09,840 Rygel! 537 00:37:09,880 --> 00:37:11,720 Let me go! 538 00:37:15,000 --> 00:37:16,480 Rygel! 539 00:37:35,360 --> 00:37:37,440 Crichton! 540 00:37:39,000 --> 00:37:41,800 I gotcha. I gotcha! 541 00:37:42,120 --> 00:37:44,160 I'm slipping. Help! 542 00:37:44,880 --> 00:37:45,920 Rygel! 543 00:37:45,920 --> 00:37:47,840 - Pull me back! - Shut off the fans! 544 00:37:47,840 --> 00:37:49,080 What fans?! 545 00:37:49,080 --> 00:37:51,760 Shut down the fans! Shut off the fans! 546 00:37:51,880 --> 00:37:54,560 Nobody told me about any fans! 547 00:37:54,720 --> 00:37:56,160 Crichton! 548 00:37:58,720 --> 00:38:01,280 Pull me back! Pull me back! 549 00:38:01,280 --> 00:38:04,400 - I'm tryin'! - Please, please, I'm slipping! 550 00:38:04,600 --> 00:38:06,120 Oh, fan, fan... 551 00:38:06,120 --> 00:38:08,520 Pip! Just hang on! 552 00:38:08,760 --> 00:38:11,960 Rygel! SHUT THE FANS OFF !! 553 00:38:11,960 --> 00:38:15,760 I don't know how! Pilot, fan...fan...fan...fan. 554 00:38:15,840 --> 00:38:19,880 Shut the damn fans off! Quit wrigglin'! 555 00:38:20,600 --> 00:38:22,360 Just hang on! 556 00:38:22,640 --> 00:38:23,880 Frelling fan. 557 00:38:23,880 --> 00:38:25,920 YOU BASTARD !! 558 00:38:31,920 --> 00:38:35,320 How about that? Did that do anything? 559 00:38:35,600 --> 00:38:37,640 Yeah... fans off. 560 00:38:37,680 --> 00:38:39,960 - It is?! - Yeah. 561 00:38:40,240 --> 00:38:41,720 We did it. 562 00:38:43,240 --> 00:38:44,880 I did it. 563 00:38:50,760 --> 00:38:53,800 Hey... you still got you're pants on. 564 00:38:53,800 --> 00:38:55,840 Well that would be a first. 565 00:38:59,120 --> 00:39:01,080 That's a good look. 566 00:39:02,840 --> 00:39:04,560 Very funny. 567 00:39:04,560 --> 00:39:06,920 Very, very funny! 568 00:39:08,600 --> 00:39:11,760 The voting for the captaincy is complete... 569 00:39:12,040 --> 00:39:16,720 With Moya abstaining and everyone, except for Scorpius, casting a vote... 570 00:39:17,000 --> 00:39:20,240 Including myself, our total comes to eight. 571 00:39:20,440 --> 00:39:22,440 The tally is as follows... 572 00:39:22,440 --> 00:39:25,960 One vote for Dominar Rygel the Sixteenth. 573 00:39:26,440 --> 00:39:29,960 One vote for Officer Aeryn Sun. 574 00:39:30,560 --> 00:39:36,520 Astonishing as it seems... Scorpius received one vote. 575 00:39:37,440 --> 00:39:41,760 One vote was cast for the the Divine Eternal. 576 00:39:42,400 --> 00:39:47,600 And finally... four votes for our new and deserving captain... 577 00:39:48,440 --> 00:39:50,600 Ka' D'Argo ! 578 00:40:00,520 --> 00:40:01,920 Well done. 579 00:40:28,160 --> 00:40:32,560 I didn't want to tell you about the pregnancy until I was sure. 580 00:40:34,760 --> 00:40:39,560 Sure you were pregnant, or... sure who the father was? 581 00:40:41,880 --> 00:40:43,680 Chiana will be killed. 582 00:40:43,680 --> 00:40:47,000 Yeah, it's Chiana's fault. Why don't you blame her? 583 00:40:52,440 --> 00:40:57,440 - It's the other Crichton's. - There's no distinction in my mind any more. 584 00:40:59,640 --> 00:41:03,560 - Okay, now you've confused me. - All right. 585 00:41:05,360 --> 00:41:09,080 Military campaigns can last for many cycles. 586 00:41:09,720 --> 00:41:14,440 Imagine if even a portion of a female unit were pregnant. 587 00:41:14,920 --> 00:41:21,920 Those of us born on a Command Carrier can retain an embryonic fetus for up to seven cycles. 588 00:41:22,080 --> 00:41:24,840 So this could be from... 589 00:41:25,160 --> 00:41:29,240 Perhaps four cycles before I met you. 590 00:41:30,040 --> 00:41:34,520 And only a surgeon can release the stasis so the baby can grow. 591 00:41:34,520 --> 00:41:36,560 And that's why you left? 592 00:41:36,680 --> 00:41:39,240 I didn't even make it that far. 593 00:41:44,280 --> 00:41:45,640 Aeryn... 594 00:41:47,520 --> 00:41:50,120 I figure a relationship... 595 00:41:51,160 --> 00:41:53,640 ... the kind we're not having... 596 00:41:54,200 --> 00:41:56,800 ... is based on trust. 597 00:41:58,440 --> 00:42:00,520 I'm so sorry. 598 00:42:01,800 --> 00:42:02,880 Yeah... 599 00:42:03,600 --> 00:42:05,280 me too. 600 00:42:09,520 --> 00:42:12,560 'Cause you don't... trust me. 601 00:42:13,440 --> 00:42:16,000 So I don't know how to trust you. 602 00:42:16,000 --> 00:42:18,240 I think I've earned your trust. 603 00:42:18,400 --> 00:42:22,400 I would put my life... in your hands... 604 00:42:24,120 --> 00:42:26,840 ... but not my heart. 605 00:42:40,240 --> 00:42:44,600 So, what's it gonna take? What do I have to do? 606 00:42:45,400 --> 00:42:47,560 Just come back... 607 00:42:48,440 --> 00:42:51,440 ... when you have your story straight. 608 00:43:04,720 --> 00:43:19,760 Subtitles: PK SUB-66 609 00:43:19,760 --> 00:43:35,680 www.seriestele.fr.st www.forom.com