1 00:00:00,800 --> 00:00:02,240 Previously on Farscape... 2 00:00:02,480 --> 00:00:06,480 Aeryn... is... with child. 3 00:00:07,560 --> 00:00:09,760 Aeryn... why didn't you tell me? 4 00:00:09,760 --> 00:00:13,120 - Ah. Still obsessed, I see. - Did she say anything to you before she left? 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,160 He'll never bother you again. 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,600 - Is he dead? - Yes... I think so. 7 00:00:19,600 --> 00:00:23,360 Say Skernac... it will save you. 8 00:00:23,360 --> 00:00:24,720 Bury him. 9 00:00:27,200 --> 00:00:29,040 - They got body armor? - They're shielded. 10 00:00:29,040 --> 00:00:31,160 That's a hell of an invention! How come we don't have that? 11 00:00:31,400 --> 00:00:34,560 Ka D'Argo, a received transmission awaits your review. 12 00:00:34,560 --> 00:00:36,200 We have an answering machine? 13 00:00:36,200 --> 00:00:37,200 Ka D'Argo... 14 00:00:37,200 --> 00:00:39,200 Moya and I have recieved your signal. 15 00:00:39,280 --> 00:00:42,320 Here is our location. We look forward to your return. 16 00:00:42,360 --> 00:00:43,520 Pilot... 17 00:00:43,560 --> 00:00:49,200 By the yotz... Moya's all right. She's waiting for us. 18 00:00:50,960 --> 00:00:53,320 And now on Farscape... 19 00:01:01,120 --> 00:01:03,320 How much frelling longer? 20 00:01:03,320 --> 00:01:05,640 If this is the right vector, where is your Leviathan? 21 00:01:05,640 --> 00:01:08,320 Can you check the environmentals? The air stinks in here. 22 00:01:08,320 --> 00:01:11,960 - I have Tofa Root if anyone's hungry. - Absolutely not! 23 00:01:12,320 --> 00:01:14,840 Fun traveling with kids, ain't it? 24 00:01:16,000 --> 00:01:17,840 There she is. 25 00:01:33,120 --> 00:01:34,320 Pilot... 26 00:01:34,800 --> 00:01:36,800 Moya looks beautiful. 27 00:01:36,800 --> 00:01:38,840 She thanks you, Ka D'Argo. 28 00:01:38,920 --> 00:01:42,720 - We are eager to have you back aboard. - Not as eager as we are. 29 00:01:42,720 --> 00:01:45,040 Open up the bay. We're comin' in. 30 00:01:45,040 --> 00:01:47,440 - Pilot, you and Moya okay? - We are well. 31 00:01:47,440 --> 00:01:51,080 - Pilot knows... knows what happened. - So shut up and let him tell us. 32 00:01:51,080 --> 00:01:53,640 - Tell what? - Where the prang have you been? 33 00:01:53,640 --> 00:01:57,680 We... stopped at Arnessk, then searched for you at the burial grounds. 34 00:01:57,680 --> 00:01:58,800 Back it up a sec. 35 00:01:58,800 --> 00:02:01,040 Moya was sucked down a wormhole and spat out again. 36 00:02:01,040 --> 00:02:02,440 What happened in the middle? 37 00:02:02,440 --> 00:02:05,280 My... memory is unclear. 38 00:02:05,280 --> 00:02:08,640 We were not harmed, merely... examined. 39 00:02:08,640 --> 00:02:09,800 By who? 40 00:02:09,800 --> 00:02:13,920 - Neeyala's Pathfinder buddies? - I... couldn't... say. 41 00:02:13,920 --> 00:02:18,960 - You truly remember nothing more? - Nothing of importance. We await your arrival. 42 00:02:18,960 --> 00:02:23,080 How odd. He told me he remembered. Something's very wrong. 43 00:02:23,080 --> 00:02:26,640 I mean, what if... what if the people that examined Moya are still aboard? 44 00:02:26,640 --> 00:02:28,040 Maybe it's a trap? 45 00:02:28,040 --> 00:02:30,840 - One sure way to find out. - Walk straight into it. Okay. 46 00:02:30,840 --> 00:02:35,360 - Weapons are primed. - Right. I'll take point. Everybody else stay put till I give the word. 47 00:02:55,600 --> 00:02:56,840 Aeryn... 48 00:03:04,640 --> 00:03:06,440 you've come back. 49 00:03:22,080 --> 00:03:24,480 Everything's going to be all right. 50 00:03:25,520 --> 00:03:26,720 Everything... 51 00:03:28,840 --> 00:03:30,440 ... is gonna be... 52 00:03:36,840 --> 00:03:38,760 Baby, you're burnin' up! 53 00:03:39,040 --> 00:03:42,760 I've... I've got heat delirium. 54 00:03:43,960 --> 00:03:46,200 But you have to promise me something. 55 00:03:47,560 --> 00:03:48,920 Promise you what? 56 00:03:48,920 --> 00:03:51,440 You have to promise that you will not kill him. 57 00:03:51,640 --> 00:03:52,960 Won't kill who? 58 00:03:52,960 --> 00:03:55,520 He found me... he saved my life. 59 00:03:55,720 --> 00:03:57,800 Who... saved your life? Who? 60 00:03:57,800 --> 00:03:59,200 I did. 61 00:04:00,480 --> 00:04:01,680 No! 62 00:04:02,160 --> 00:04:03,440 You're dead! 63 00:04:04,120 --> 00:04:07,160 I saw you. You're buried. You're dead. 64 00:04:08,520 --> 00:04:09,880 What did you do to her? 65 00:04:09,880 --> 00:04:14,640 I put her in this coolant suit... to stabilize her fever. 66 00:04:14,920 --> 00:04:16,280 You're weak... 67 00:04:16,280 --> 00:04:20,120 - you must resume the full cooling treatment. - You don't tell her what to do. 68 00:04:20,120 --> 00:04:22,560 - D, get out here! - No! He's right, and he's not a threat. 69 00:04:22,560 --> 00:04:25,560 - He's always a threat. - No! Lower your weapons! 70 00:04:25,680 --> 00:04:28,120 Scorpius! Stand aside! 71 00:04:30,080 --> 00:04:31,200 Aeryn... 72 00:04:32,120 --> 00:04:33,680 What's he done to her? 73 00:04:33,680 --> 00:04:35,400 I gave my word... 74 00:04:35,400 --> 00:04:38,000 ...that he would not be harmed, put your weapons down. 75 00:04:38,240 --> 00:04:41,800 - And you expect us to honor that promise? - Yes, or I leave Moya now. 76 00:04:42,280 --> 00:04:44,800 What is he doin' here? What does he want? 77 00:04:44,800 --> 00:04:46,760 He wants asylum. 78 00:04:51,680 --> 00:05:06,080 Subtitles: PK SUB-66 79 00:05:52,200 --> 00:05:54,960 PROMISES 80 00:05:57,120 --> 00:05:58,840 Asylum? 81 00:05:59,360 --> 00:06:02,520 What is it... with Peacekeepers? 82 00:06:02,640 --> 00:06:05,920 First they hunt us then they want to move in? W-what... 83 00:06:05,920 --> 00:06:10,040 what are we, a bed and breakfast? We have a sign outside that says 'Free HBO'? 84 00:06:10,040 --> 00:06:11,360 Okay. Space him. 85 00:06:11,360 --> 00:06:13,720 - Yes. - No. - Let her rest. 86 00:06:13,720 --> 00:06:18,240 Allow her to return to the chamber, then... we will talk. 87 00:06:21,640 --> 00:06:23,000 Chiana... 88 00:06:24,920 --> 00:06:27,000 Aeryn needs help. 89 00:06:33,560 --> 00:06:35,200 You promise me... 90 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 that you will not harm him. 91 00:06:40,840 --> 00:06:42,560 You promise me! 92 00:06:50,400 --> 00:06:51,720 I promise. 93 00:07:13,840 --> 00:07:15,880 What... did you do to her? 94 00:07:16,480 --> 00:07:18,640 I saved her... yes. 95 00:07:19,280 --> 00:07:22,640 She was alone, wounded, adrift in a Prowler, 96 00:07:22,920 --> 00:07:25,760 in an advanced state of heat delirium. 97 00:07:26,000 --> 00:07:29,320 - Had I not found her... - How did you find her? 98 00:07:29,600 --> 00:07:33,400 I was looking... for all of you. 99 00:07:33,400 --> 00:07:35,600 Get it through your head, Scorpius... 100 00:07:35,680 --> 00:07:38,280 you will never get the wormhole tech from me. 101 00:07:38,280 --> 00:07:40,680 I could not use it even if I... 102 00:07:42,680 --> 00:07:45,880 I merely... want to safeguard it, 103 00:07:45,880 --> 00:07:47,600 and hope... 104 00:07:47,680 --> 00:07:50,880 that when the inevitable Scarran bloodbath begins... 105 00:07:50,920 --> 00:07:53,000 ...you make the appropriate choices. 106 00:07:53,000 --> 00:07:55,560 Oh, so you're here to be John's protector. 107 00:07:55,640 --> 00:07:57,040 How nice. 108 00:07:57,200 --> 00:07:58,760 I don't believe it. 109 00:08:01,360 --> 00:08:02,840 Kryptonite. 110 00:08:03,080 --> 00:08:04,760 Silver Bullet. 111 00:08:05,520 --> 00:08:06,880 Buffy? 112 00:08:07,520 --> 00:08:11,280 What's it gonna take... to keep you in the grave? 113 00:08:11,800 --> 00:08:15,080 Perhaps we should just take your head off. 114 00:08:15,280 --> 00:08:16,680 It worked for Durka. 115 00:08:16,720 --> 00:08:19,880 Good advice, John, so why hesitate? You know what has to be done. 116 00:08:19,960 --> 00:08:23,040 Damn it, Harvey, guns are dangerous, man... 117 00:08:23,120 --> 00:08:27,480 - and no smokin' in my head! - It'd be foolish to let him live. 118 00:08:27,640 --> 00:08:30,880 - I need to know what his plan is. - Same as always, surviv... 119 00:08:31,160 --> 00:08:33,320 To steal what is in here. 120 00:08:33,320 --> 00:08:35,240 So why give him a chance? 121 00:08:35,880 --> 00:08:37,720 And what would you have me do? 122 00:08:38,000 --> 00:08:39,720 Whack him straight away? 123 00:08:40,760 --> 00:08:42,240 Without hesitation. 124 00:08:44,720 --> 00:08:49,960 Ah, Scorpius... your room's prepared, and we have relocated your possessions. 125 00:08:49,960 --> 00:08:53,240 How many coolant rods do you need? 126 00:08:53,920 --> 00:08:57,000 Rygel, cut it out... Aeryn needs those. 127 00:08:57,000 --> 00:08:59,560 Perhaps we should save them all for Aeryn. 128 00:09:06,040 --> 00:09:10,640 Would've arranged for a fruit basket, but... we didn't know you were comin'. 129 00:09:12,120 --> 00:09:14,800 You play nice with the other kids, alright? 130 00:09:14,880 --> 00:09:16,560 You know what to do. 131 00:09:16,880 --> 00:09:18,760 Watch him at all times. 132 00:09:27,040 --> 00:09:30,360 Pilot of Moya, these consoles need repairs. 133 00:09:30,360 --> 00:09:31,880 Where are the DRDs? 134 00:09:31,880 --> 00:09:33,280 Busy elsewhere. 135 00:09:33,400 --> 00:09:36,000 Have... we been introduced? 136 00:09:36,720 --> 00:09:38,600 I am Sikozu Shanu. 137 00:09:38,600 --> 00:09:42,800 Command function is our first priority. Send DRDs immediately. 138 00:09:42,800 --> 00:09:44,400 Ignore her, Pilot. 139 00:09:44,720 --> 00:09:45,680 Hey! 140 00:09:46,280 --> 00:09:48,120 That's a new record. 141 00:09:48,200 --> 00:09:51,480 You've been on the ship for less than an arn, and you're tryin' to run it. 142 00:09:51,480 --> 00:09:52,760 Nice. 143 00:09:52,840 --> 00:09:55,280 Chiana, someone has to. 144 00:09:57,840 --> 00:10:00,560 That someone... is not you. 145 00:10:01,360 --> 00:10:04,400 You're cargo... baggage. 146 00:10:05,600 --> 00:10:08,760 You think we forgot you were in the grave with Scorpius? 147 00:10:09,320 --> 00:10:13,160 He's alive. You said... that he was dead. 148 00:10:14,920 --> 00:10:18,600 I thought he was. They buried him. 149 00:10:19,400 --> 00:10:22,560 And then what happened? Did you dig him up? Hm? 150 00:10:22,840 --> 00:10:24,840 Did you tell him to come here? 151 00:10:24,840 --> 00:10:28,600 Hey, listen to me. Are you... working with him? 152 00:10:31,520 --> 00:10:35,320 I never should have let Aeryn go. I should have knocked her down and sat on her. 153 00:10:35,320 --> 00:10:37,840 John, it's not your fault. 154 00:10:38,440 --> 00:10:41,880 I don't... know where Crichton is! 155 00:10:47,920 --> 00:10:49,680 Of course it's my fault. 156 00:11:27,440 --> 00:11:29,280 I'm really sorry. 157 00:11:32,520 --> 00:11:33,680 For what? 158 00:11:34,120 --> 00:11:35,480 For everything. 159 00:11:35,760 --> 00:11:38,720 This is not how I pictured coming back. 160 00:11:39,360 --> 00:11:41,120 It's just fate... 161 00:11:41,920 --> 00:11:44,720 as usual, keeping its bargain and... 162 00:11:45,480 --> 00:11:48,040 screwing us in the fine print. 163 00:11:53,120 --> 00:11:55,320 So, how did you catch this cold? 164 00:11:55,720 --> 00:11:58,480 Dancing... barefoot in the rain? 165 00:12:02,800 --> 00:12:05,040 I can't talk to you about that. 166 00:12:06,680 --> 00:12:08,000 Why not? 167 00:12:08,640 --> 00:12:12,640 I really... want to tell you. 168 00:12:14,480 --> 00:12:16,240 But I can't. 169 00:12:17,240 --> 00:12:19,960 And we need to leave it at that. 170 00:12:23,040 --> 00:12:23,880 Okay. 171 00:12:38,120 --> 00:12:39,960 It's cold in here. 172 00:12:42,680 --> 00:12:44,960 What kind of room is this? 173 00:12:46,240 --> 00:12:51,480 Um... something to do with regulating Moya's temperature. 174 00:12:51,480 --> 00:12:53,360 How'd you find it? 175 00:12:54,800 --> 00:12:56,560 Scorpius did. 176 00:12:56,600 --> 00:12:58,640 Of course he did. 177 00:13:00,360 --> 00:13:04,360 What else does he know that I don't know? Does he know how you... got the flu? 178 00:13:04,360 --> 00:13:06,440 - Did he give it to you? - No. 179 00:13:06,720 --> 00:13:09,240 I had the symptoms before he found me. 180 00:13:09,240 --> 00:13:11,520 You don't know that, Aeryn. This is Scorpius we're talkin' about. 181 00:13:11,520 --> 00:13:14,320 He could have engineered the entire thing to get his ticket onto Moya. 182 00:13:14,320 --> 00:13:15,640 He didn't. 183 00:13:16,040 --> 00:13:19,400 And I need you... I want you to believe that. 184 00:13:22,800 --> 00:13:25,160 You make it very difficult. 185 00:13:25,320 --> 00:13:28,200 Everyone! There's a ship approaching fast! 186 00:13:28,280 --> 00:13:30,160 - Well, Starburst now! - We can't... 187 00:13:30,160 --> 00:13:32,000 too much mass, too close! 188 00:13:32,000 --> 00:13:34,800 How can one ship be too much mass? 189 00:13:38,080 --> 00:13:40,040 Reverse! Get clear of it! 190 00:13:40,040 --> 00:13:42,400 I'm trying, but it's moving with... 191 00:13:44,560 --> 00:13:46,800 Pilot! Can you hear me? 192 00:13:46,800 --> 00:13:49,280 Outside signal... overriding comms! 193 00:13:49,280 --> 00:13:53,800 I am Ullom. Chief Protector of the Prime Hokothian. 194 00:13:53,800 --> 00:13:57,680 Addressing the Leviathan designated Moya... 195 00:13:57,920 --> 00:14:00,160 ...and all her crew. 196 00:14:00,160 --> 00:14:03,080 Including the assassin Aeryn Sun. 197 00:14:03,200 --> 00:14:06,520 I know she's suffering from heat delirium... 198 00:14:06,520 --> 00:14:10,440 because I induced it with a bio-engineered contagion. 199 00:14:10,440 --> 00:14:17,520 It's genetically encrypted... making me the only one that can save her from the living death. 200 00:14:20,040 --> 00:14:21,520 Is he for real? 201 00:14:24,760 --> 00:14:25,880 Aeryn... 202 00:14:31,080 --> 00:14:33,480 My proposal is simple. 203 00:14:33,720 --> 00:14:36,640 Aeryn Sun gets this antidote... 204 00:14:37,200 --> 00:14:42,040 when she gives me the name of her employers and her fellow assassins. 205 00:14:42,840 --> 00:14:45,320 I await your reply. 206 00:14:45,760 --> 00:14:48,280 - Alright, you have to talk to me. - I can't, I gave my word. 207 00:14:48,280 --> 00:14:50,560 - To who? Scorpius? - He has nothing to do with Ullom. 208 00:14:50,560 --> 00:14:52,200 You know the kind of games he plays, Aeryn. 209 00:14:52,200 --> 00:14:54,160 He took advantage of a situation he could not have created... 210 00:14:54,160 --> 00:14:57,520 Alright, fine. Forget about Scorpius, let's talk about Mr. Simple Proposal. 211 00:14:57,760 --> 00:15:02,240 He says you're an assassin, I call him a lyin' son of a bitch. What do you say? 212 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 Aeryn, you have to give me... something. 213 00:15:05,200 --> 00:15:08,840 I don't care about what you did, I don't care about your promises. 214 00:15:09,120 --> 00:15:10,680 Just tell me that. 215 00:15:11,400 --> 00:15:14,880 He says he has the only cure. Do you believe him? 216 00:15:17,040 --> 00:15:22,000 So tell me... what am I supposed to say to the guy? 217 00:15:23,880 --> 00:15:27,600 If you love me... you say nothing. 218 00:15:28,240 --> 00:15:29,360 Plan? 219 00:15:29,520 --> 00:15:30,720 Yeah! 220 00:15:30,720 --> 00:15:34,280 You're gonna talk Ullom into letting us aboard under a flag of truce. 221 00:15:34,280 --> 00:15:37,520 And we take that flag of truce and hit him over the head with it. 222 00:15:37,640 --> 00:15:39,240 Feeble plan. 223 00:15:39,680 --> 00:15:45,720 Give me half an arn with Aeryn and a tokar knife and I'll get those names. 224 00:15:45,880 --> 00:15:49,200 Alright. You're way first. 225 00:15:56,800 --> 00:15:59,000 The missile carries a pulse charge. 226 00:15:59,120 --> 00:16:03,680 On impact, the pulse charge will destroy the biologics, killing the Leviathan. 227 00:16:03,680 --> 00:16:06,200 And it doesn't affect any of the life forms on board? 228 00:16:06,200 --> 00:16:08,000 The passengers will be unaffected. 229 00:16:08,160 --> 00:16:11,000 Good... very good. 230 00:16:11,480 --> 00:16:13,240 Then why don't we use it? 231 00:16:13,240 --> 00:16:16,120 Not yet. She wants a Prowler to carry it. 232 00:16:16,120 --> 00:16:18,400 A projectile with this much mass belongs on a Marauder. 233 00:16:18,400 --> 00:16:21,680 A Marauder would be detected long before optimal targeting distance. 234 00:16:21,680 --> 00:16:24,600 Sir, only a Prowler can fly close enough for a guidance lock. 235 00:16:24,600 --> 00:16:27,920 With that aboard, no Prowler can fly steady enough to get a lock, sir. 236 00:16:27,920 --> 00:16:31,040 My simulations indicate that a skilled pilot could manage it. 237 00:16:31,040 --> 00:16:35,880 I'm the best damn pilot there is... and I say you're dead wrong. 238 00:16:35,960 --> 00:16:39,000 There's no need to take rigid positions. 239 00:16:39,480 --> 00:16:43,640 Why not run another round of simulations and recheck stability. 240 00:16:43,960 --> 00:16:46,520 That should alleviate your concerns? 241 00:16:55,920 --> 00:16:58,480 What sort of leadership was that? 242 00:16:58,480 --> 00:17:01,960 Ma'am, this weapon is an unproven prototype. It needs study. 243 00:17:01,960 --> 00:17:04,520 I don't want studies, Captain... 244 00:17:04,520 --> 00:17:06,560 I want Crichton. 245 00:17:31,320 --> 00:17:34,440 Knock, knock, knock... Candygram! 246 00:17:35,280 --> 00:17:39,080 Scans showed no weapons on your pod nor your persons. 247 00:17:39,080 --> 00:17:40,600 Just as we agreed. 248 00:17:40,600 --> 00:17:45,800 Scans also showed you aren't... Sebacean. 249 00:17:47,400 --> 00:17:48,960 You could have just asked. 250 00:17:48,960 --> 00:17:52,160 Do you want to see Aeryn Sun suffer the living death? 251 00:17:52,160 --> 00:17:55,440 Well... if that's the case. 252 00:18:00,200 --> 00:18:05,080 So... you risk your lives for this antidote. 253 00:18:05,200 --> 00:18:07,120 Cute. Hologram. 254 00:18:07,640 --> 00:18:11,280 - And we wanted a face to face. - I don't care what you want! 255 00:18:12,160 --> 00:18:16,360 - I want the names of those who hired Sun. - We have no idea. 256 00:18:16,360 --> 00:18:19,200 You played no part in her monstrous act? 257 00:18:19,200 --> 00:18:21,400 Don't even know what the monstrous act was. 258 00:18:21,400 --> 00:18:25,640 She... and two others invaded our homeworld... 259 00:18:25,760 --> 00:18:28,400 and shot their way into the governing chambers... 260 00:18:29,160 --> 00:18:34,400 and assassinated our most beloved Prime Hokothian. 261 00:18:35,040 --> 00:18:37,480 You know for a fact that it was her? 262 00:18:38,120 --> 00:18:42,320 Before the killers escaped, we managed to dose her with a contagion... 263 00:18:42,760 --> 00:18:44,960 that induces heat delirium. 264 00:18:45,960 --> 00:18:49,520 Her illness should be all the proof you need. 265 00:18:50,400 --> 00:18:51,840 Something's not right... 266 00:18:52,080 --> 00:18:56,520 - this should be blue. - Put it back and get a replacement! 267 00:18:56,520 --> 00:19:00,280 Some fyang powder will deepen her sleep. Crichton won't mind. 268 00:19:00,280 --> 00:19:02,160 Is he still aboard the Hokothian ship? 269 00:19:02,600 --> 00:19:04,280 Yeah, with D'Argo. 270 00:19:04,600 --> 00:19:08,360 - Been a long time, maybe they're makin' progress. - Or maybe they've been killed. 271 00:19:08,360 --> 00:19:10,480 You didn't have to say that. 272 00:19:17,200 --> 00:19:19,680 Hope this fyang's still potent. 273 00:19:25,840 --> 00:19:27,600 Yes it is. 274 00:19:33,720 --> 00:19:34,720 You! 275 00:19:34,880 --> 00:19:37,240 - Out! - I'm analyzing... - Now! 276 00:19:39,480 --> 00:19:41,960 But I must know who hired them. 277 00:19:42,120 --> 00:19:45,080 My people are ready to go to war over this! 278 00:19:45,080 --> 00:19:48,360 You need to know who paid for the hit. We don't have a problem with that. We-we have a problem with that? 279 00:19:48,360 --> 00:19:51,120 You might tell Sun that if she'd cooperate... 280 00:19:51,360 --> 00:19:54,440 ... I'd have no reason to hunt down the other assassins. 281 00:19:54,440 --> 00:19:55,560 Ullom... 282 00:19:55,560 --> 00:19:58,840 I know what you're doing, and you should know by now that I will not play. 283 00:19:58,840 --> 00:20:01,240 - Everyone, Aeryn's up in the Command! - Aeryn, get back to the cold room, now! 284 00:20:01,240 --> 00:20:03,000 - Pilot, send DRDs! - Deal with me, 285 00:20:03,000 --> 00:20:05,720 threatening my friends is not going to help you. 286 00:20:05,720 --> 00:20:09,600 So, send them home, and let Moya go. 287 00:20:14,840 --> 00:20:17,000 I am breaking this stalemate. 288 00:20:23,040 --> 00:20:24,400 Good-bye, John. 289 00:20:24,400 --> 00:20:26,440 Pilot... somebody stop her! 290 00:20:32,120 --> 00:20:34,920 You said she'd cooperate. 291 00:20:36,920 --> 00:20:39,200 I said... 'maybe'. 292 00:20:39,320 --> 00:20:41,400 After a suicide attempt?! 293 00:20:41,840 --> 00:20:43,840 I've been too patient. 294 00:20:43,960 --> 00:20:46,560 My soldiers could easily board your ship. 295 00:20:46,560 --> 00:20:47,920 Well, go ahead! 296 00:20:47,920 --> 00:20:49,120 Bring 'em on. 297 00:20:49,320 --> 00:20:51,000 You know damn well what will happen. 298 00:20:51,000 --> 00:20:53,280 Aeryn will never allow you to take her alive. 299 00:20:53,320 --> 00:20:55,720 And I need her... more than you do. 300 00:20:55,800 --> 00:20:58,800 So, back off... and we'll get your names. 301 00:21:06,800 --> 00:21:08,600 May I talk to you? 302 00:21:08,880 --> 00:21:10,240 Please do. 303 00:21:14,480 --> 00:21:17,600 Stasis command... you speak Pilot. 304 00:21:18,440 --> 00:21:22,960 It should not even have worked. They're very badly programmed. 305 00:21:23,000 --> 00:21:25,440 What else can you speak? 306 00:21:26,760 --> 00:21:28,560 Scarran perhaps? 307 00:21:28,640 --> 00:21:30,000 Yes... 308 00:21:30,640 --> 00:21:33,680 On Arnessk... 309 00:21:34,360 --> 00:21:37,680 ...why did you save my life? 310 00:21:37,800 --> 00:21:41,200 Your death would serve no purpose, but your life might. 311 00:21:41,880 --> 00:21:43,960 So far it has not. 312 00:21:44,000 --> 00:21:47,200 I could not even prevent your burial, and yet here... 313 00:21:47,680 --> 00:21:50,600 they blame me for your presence. 314 00:21:51,200 --> 00:21:53,200 How did you survive? 315 00:21:53,240 --> 00:21:55,760 Foresight and preparation... 316 00:21:57,320 --> 00:21:59,680 Why did you come here? 317 00:21:59,760 --> 00:22:01,920 To safeguard John Crichton... 318 00:22:03,720 --> 00:22:05,520 amongst other things. 319 00:22:05,520 --> 00:22:07,560 You do realize that... 320 00:22:07,560 --> 00:22:10,920 this is a damaged Leviathan with a fraudulent Pilot... 321 00:22:10,920 --> 00:22:15,400 ...and a crew of idiots, do you not? They need help. 322 00:22:15,520 --> 00:22:18,440 Oh, they are more resourceful than you realize. 323 00:22:24,040 --> 00:22:26,160 Don't be so upset... 324 00:22:26,320 --> 00:22:28,640 death is nothing to fear. 325 00:22:29,400 --> 00:22:31,120 I should know. 326 00:22:35,600 --> 00:22:38,640 Why won't you allow her to die? 327 00:22:43,240 --> 00:22:47,360 Soon enough... you'll wish you had. 328 00:22:48,200 --> 00:22:50,200 I'll get the antitode... 329 00:22:50,960 --> 00:22:52,560 ... end of story. 330 00:22:53,600 --> 00:22:57,360 Ah... that's my Johnny! 331 00:22:57,600 --> 00:23:01,440 Still in denial. Do you remember what I said to you once? 332 00:23:01,480 --> 00:23:05,600 Before the living death takes hold you have to be prepared to kill me. 333 00:23:05,600 --> 00:23:06,840 Promise. 334 00:23:07,360 --> 00:23:08,480 Not a chance. 335 00:23:08,520 --> 00:23:11,000 Why don't you just let her go... 336 00:23:11,080 --> 00:23:12,920 she's not yours. 337 00:23:13,160 --> 00:23:15,480 Point of fact I never was... 338 00:23:17,280 --> 00:23:21,040 ... never will be. But you'll never be lonely. 339 00:23:21,280 --> 00:23:22,640 Whether I'm... 340 00:23:24,160 --> 00:23:24,960 here... 341 00:23:26,120 --> 00:23:27,360 or here.... 342 00:23:28,160 --> 00:23:32,280 or in a grave on Arnessk, or in a cell on Moya. You'll never be rid of me. 343 00:23:32,280 --> 00:23:35,000 You have no right to do this... 344 00:23:35,120 --> 00:23:36,520 it's my life. 345 00:23:36,520 --> 00:23:38,640 And what if other people... depend on you? 346 00:23:38,640 --> 00:23:42,280 Ullom doesn't care about anyone else, he just wants me. 347 00:23:42,960 --> 00:23:45,080 Not as much as I do. 348 00:23:45,240 --> 00:23:48,520 I made a promise. Doesn't that mean anything to you? 349 00:23:48,520 --> 00:23:51,840 Doesn't life... mean anything to you? 350 00:23:53,160 --> 00:23:55,120 When did you become an assassin? 351 00:23:55,120 --> 00:23:57,960 When I found a cause that required it. 352 00:23:57,960 --> 00:23:59,960 So, tell me about it. 353 00:24:00,040 --> 00:24:02,480 Tell me the Prime Hokothian is the devil incarnate. 354 00:24:02,480 --> 00:24:04,800 Tell me you did the universe a favor. 355 00:24:04,960 --> 00:24:08,720 Tell me why... the saints you're protecting need anonymity. 356 00:24:09,360 --> 00:24:10,600 Tell me... 357 00:24:10,960 --> 00:24:13,400 it's worth you dying. 358 00:24:14,400 --> 00:24:16,280 It is. 359 00:24:21,440 --> 00:24:25,600 Marauder recons have detected a Leviathan which might be Moya. 360 00:24:25,600 --> 00:24:27,400 Any recommendations? 361 00:24:28,000 --> 00:24:29,400 - Ponara... - Sir. 362 00:24:29,880 --> 00:24:32,760 - Is this missile operational? - Absolutely, sir. 363 00:24:33,800 --> 00:24:35,800 Then I recommend we use it. 364 00:24:35,840 --> 00:24:38,600 Ready the Prowler. I'll fly it myself. 365 00:24:38,600 --> 00:24:42,680 - You, sir? - You're convinced this mission will fail, you're obviously the wrong person for the job. 366 00:24:42,760 --> 00:24:44,160 Dismissed. 367 00:24:44,720 --> 00:24:46,280 Dismissed! 368 00:24:50,280 --> 00:24:52,920 Good hunting, Captain. 369 00:24:53,840 --> 00:24:54,960 No, John... 370 00:24:55,040 --> 00:24:57,360 John... you gotta stay away from Scorpius! 371 00:24:57,360 --> 00:24:59,000 Just gonna pick his brain. 372 00:24:59,080 --> 00:25:01,800 Yeah that's what he wants, a chance to lie to you, you gotta stay away! 373 00:25:02,080 --> 00:25:03,280 Damn it! 374 00:25:04,960 --> 00:25:06,360 Harvey, cut it out. 375 00:25:06,360 --> 00:25:09,840 Don't you ever... do that again! 376 00:25:13,080 --> 00:25:14,480 That's it. 377 00:25:16,800 --> 00:25:19,000 Now, tell Crichton... 378 00:25:19,960 --> 00:25:24,160 So... that's how you survived. 379 00:25:24,800 --> 00:25:27,040 She was on your team all along. 380 00:25:27,040 --> 00:25:28,360 Untrue. 381 00:25:28,480 --> 00:25:31,320 - She has just begun to help. - How? 382 00:25:31,800 --> 00:25:34,360 By sticking another chip in my head? 383 00:25:34,520 --> 00:25:36,040 Quite the reverse. 384 00:25:36,200 --> 00:25:37,680 This device... 385 00:25:37,920 --> 00:25:40,640 will take the neural clone from your mind. 386 00:25:41,120 --> 00:25:42,520 What clone? 387 00:25:43,160 --> 00:25:44,240 John... 388 00:25:44,960 --> 00:25:47,120 Officer Sun is in danger, 389 00:25:47,400 --> 00:25:49,200 and so is Moya. 390 00:25:49,440 --> 00:25:50,800 I can help. 391 00:25:51,520 --> 00:25:55,480 Simply clear your mind... and I will. 392 00:25:57,640 --> 00:25:58,680 No. 393 00:25:58,800 --> 00:26:03,760 Consider this: I saved Officer Sun's life, while the clone killed her! 394 00:26:05,160 --> 00:26:06,840 Don't listen to him, John. 395 00:26:09,240 --> 00:26:11,880 No, John. That is not necessary. 396 00:26:15,720 --> 00:26:18,400 I'll get back into the dumpster. 397 00:26:18,880 --> 00:26:20,800 That's not good enough. 398 00:26:22,600 --> 00:26:23,960 Come sit. 399 00:26:24,240 --> 00:26:25,320 What? 400 00:26:25,360 --> 00:26:29,080 This is a private place, Harv'. 401 00:26:29,480 --> 00:26:31,840 You don't belong here. 402 00:26:33,560 --> 00:26:35,520 I've been your ally, John. 403 00:26:35,600 --> 00:26:37,280 And your friend. 404 00:26:37,400 --> 00:26:39,400 It's time for you to go. 405 00:26:45,960 --> 00:26:47,320 Take this... 406 00:26:48,040 --> 00:26:49,280 please... 407 00:26:52,240 --> 00:26:57,560 How could I leave your mind? It's full of so many... wonderous memories. 408 00:26:57,640 --> 00:27:01,560 Cool jazz piano, chocolate ice cream, women's perfume... 409 00:27:01,920 --> 00:27:03,560 Women! 410 00:27:07,760 --> 00:27:10,240 How could you take that from me? 411 00:27:10,400 --> 00:27:12,000 You're not real. 412 00:27:12,000 --> 00:27:13,720 I'm real to you. 413 00:27:14,320 --> 00:27:16,360 I'm real to myself. 414 00:27:19,240 --> 00:27:20,760 Sit ! 415 00:27:34,560 --> 00:27:36,880 Good-bye then, John. 416 00:27:37,520 --> 00:27:39,440 I will miss you. 417 00:27:41,920 --> 00:27:43,520 Stay out of it! 418 00:27:48,840 --> 00:27:50,600 Without hesitation. 419 00:28:08,440 --> 00:28:10,560 He's gone... 420 00:28:12,720 --> 00:28:14,760 Harvey's gone. 421 00:28:16,320 --> 00:28:19,240 Now.... help. 422 00:28:24,200 --> 00:28:26,360 What can you do for us? 423 00:28:31,560 --> 00:28:33,120 Information. 424 00:28:33,120 --> 00:28:37,880 In less than three arns a Prowler will fire a missile and Moya will be killed. 425 00:28:41,760 --> 00:28:43,680 If you don't trust me now... 426 00:28:43,680 --> 00:28:46,240 then we're all as good as dead. 427 00:28:50,560 --> 00:28:54,720 And there's no way for us to stop this Peacekeeper... super torpedo? 428 00:28:54,760 --> 00:28:58,320 Once locked on, it'll be able to ride Moya's slipstream through Starburst. 429 00:28:58,320 --> 00:29:01,760 So we should Starburst right now... 430 00:29:02,120 --> 00:29:04,720 Though I know we will not. 431 00:29:04,720 --> 00:29:08,160 No. Not while there's a chance of getting a cure for Aeryn. 432 00:29:08,480 --> 00:29:10,280 There may be a chance. 433 00:29:10,360 --> 00:29:13,680 Sikozu has a theory about the Hokothian ship. 434 00:29:14,680 --> 00:29:19,440 Anomalies in its mass readings... have convinced me. 435 00:29:19,480 --> 00:29:22,640 It's a chameleon... a projection. 436 00:29:23,160 --> 00:29:24,560 I buy that. 437 00:29:24,640 --> 00:29:27,640 These guys are big on holograms. So, how big is the actual ship? 438 00:29:27,640 --> 00:29:28,720 Tiny. 439 00:29:28,720 --> 00:29:30,720 Crew of four or five at most. 440 00:29:30,840 --> 00:29:32,520 That's better odds. 441 00:29:32,640 --> 00:29:34,800 - John, I volunteer... - No! 442 00:29:35,240 --> 00:29:38,400 No... and no. And no arguments. 443 00:29:39,800 --> 00:29:43,600 You have great difficulty trusting people, don't you? 444 00:29:47,040 --> 00:29:48,400 You're staying here. 445 00:29:48,400 --> 00:29:50,920 You're coming with me... we might need a nerd. 446 00:29:51,360 --> 00:29:56,680 John, I've learned that we have one and eight-tenth arns before the Prowler's in range. 447 00:29:57,720 --> 00:29:59,760 How did you learn that? 448 00:30:04,920 --> 00:30:07,960 I have a spy with the Command Carrier. 449 00:30:08,360 --> 00:30:11,720 And she wonders why I have trouble trusting people. 450 00:30:15,320 --> 00:30:19,000 Well, if it's any consolation, I think you've had much worse plans. 451 00:30:19,120 --> 00:30:20,440 Not by much. 452 00:30:20,840 --> 00:30:22,520 Pip, everything okay there? 453 00:30:22,640 --> 00:30:24,800 Scorpius hasn't moved one flot. 454 00:30:25,000 --> 00:30:26,120 Good. 455 00:30:26,360 --> 00:30:27,440 Pilot? 456 00:30:27,440 --> 00:30:29,840 - Get me Ullom on the horn. - Done. 457 00:30:30,600 --> 00:30:31,640 Ullom... 458 00:30:32,360 --> 00:30:34,560 Aeryn gave up, she's ready to talk. 459 00:30:34,560 --> 00:30:37,360 - About time! You should... - Ullom! 460 00:30:37,640 --> 00:30:41,840 Listen, she's ready to talk because the heat delium's worse. 461 00:30:41,840 --> 00:30:44,080 We can lose her. We're coming in now. 462 00:30:47,400 --> 00:30:48,680 Captain Braca... 463 00:30:48,760 --> 00:30:51,840 diagnostics verify the missile's fully operational. 464 00:30:51,840 --> 00:30:54,000 If it delivers on its promise, Ponara... 465 00:30:54,480 --> 00:30:56,080 you've got a medal. 466 00:30:59,400 --> 00:31:02,280 Keep moving... she's losing consciousness. 467 00:31:04,720 --> 00:31:06,920 All right, let's do it, come on! 468 00:31:07,680 --> 00:31:09,240 What are you waiting for? 469 00:31:09,240 --> 00:31:11,800 I can get you the names, but you gotta save her. 470 00:31:11,880 --> 00:31:13,040 Now! 471 00:31:16,360 --> 00:31:17,960 Come on, do it! 472 00:31:35,920 --> 00:31:37,480 That's not enough. Hit her again. 473 00:31:37,480 --> 00:31:41,800 One dose is more than sufficient. She should soon recover enough to speak. 474 00:31:47,800 --> 00:31:49,600 He's still faking it! 475 00:31:50,120 --> 00:31:53,680 What's the point? This place is sealed. You're trapped and outnumbered! 476 00:31:53,680 --> 00:31:56,280 Yeah, you got any more warm bodies, trot 'em on out. 477 00:31:56,280 --> 00:31:59,240 Or get your own ass down here if you've got the nads for it! 478 00:31:59,240 --> 00:32:00,360 Any luck?! 479 00:32:00,480 --> 00:32:03,120 It is completely sealed off. There is no way out. 480 00:32:03,120 --> 00:32:05,880 That's right. I control this ship! 481 00:32:05,880 --> 00:32:09,960 I can cut off your oxygen, or let you starve! 482 00:32:09,960 --> 00:32:12,800 Come on, Ullom... come out. 483 00:32:14,400 --> 00:32:17,560 Stop fighting your battles with contagions... 484 00:32:17,560 --> 00:32:20,520 and holograms... and face me. 485 00:32:21,840 --> 00:32:23,960 Or are you a coward, Ullom? 486 00:32:23,960 --> 00:32:26,680 I faced you once, murderer. 487 00:32:26,920 --> 00:32:29,160 You do not remember? 488 00:32:29,320 --> 00:32:32,160 You shot me a left me for dead. 489 00:32:32,280 --> 00:32:35,840 You killed so many that day. 490 00:32:36,120 --> 00:32:37,600 I remember... 491 00:32:37,640 --> 00:32:42,920 but your leader had more people slaughtered in one day than I could possibly kill in a lifetime. 492 00:32:42,920 --> 00:32:45,240 And if asked to do again what I did... 493 00:32:45,240 --> 00:32:48,160 I would do it again, and again... 494 00:32:48,160 --> 00:32:52,880 and I would do it for free. I wasn't hired to kill him. 495 00:32:59,200 --> 00:33:01,880 My life... support... 496 00:33:02,000 --> 00:33:04,640 - What did you say this was? - Tarkan body shield. 497 00:33:04,640 --> 00:33:07,240 - It's the best part of the plan. - Well, it worked. 498 00:33:07,240 --> 00:33:08,960 Yeah, it's a first isn't it? 499 00:33:08,960 --> 00:33:11,240 I think this is a control orb... 500 00:33:11,360 --> 00:33:14,960 - a direct neural interface. - God, I hate those. 501 00:33:14,960 --> 00:33:17,840 - He runs the entire ship with this! - No! 502 00:33:17,960 --> 00:33:20,440 You run the entire ship with that. 503 00:33:20,560 --> 00:33:23,480 - No... I would never... - Yes, you do! 504 00:33:26,880 --> 00:33:28,840 I will try. 505 00:33:36,720 --> 00:33:39,360 It's... it's amazing! I... 506 00:33:39,560 --> 00:33:43,360 I see every... every system! 507 00:33:43,360 --> 00:33:46,880 You know what? I am really... happy for you. Can you get us out?! 508 00:33:46,880 --> 00:33:50,160 I have to learn the ship, find the hatch controls. 509 00:33:50,160 --> 00:33:51,640 Pilot, how we doin' for time? 510 00:33:51,640 --> 00:33:54,680 If Scorpius is correct, you're already too late. 511 00:33:54,680 --> 00:33:57,680 You won't get back before the missile is fired. 512 00:33:57,800 --> 00:34:01,400 - Got it. Hatch open. - I'll take Aeryn to the pod. - Right. 513 00:34:01,800 --> 00:34:03,080 You stay here. 514 00:34:03,880 --> 00:34:04,680 Wha...? 515 00:34:04,680 --> 00:34:06,440 - Keep the motor runnin'. - Okay. 516 00:34:06,440 --> 00:34:08,480 Pilot, patch me through to the prisoner. 517 00:34:08,600 --> 00:34:10,800 Scorpius, what does that missile lock onto? 518 00:34:10,840 --> 00:34:13,280 A Leviathan bio-energy signature. 519 00:34:13,480 --> 00:34:14,360 Yes... 520 00:34:14,920 --> 00:34:17,480 It's individual pulse, if you will. 521 00:34:17,480 --> 00:34:19,240 Is there anyway to shut down Moya's pulse? 522 00:34:19,240 --> 00:34:22,840 - Only... by a full biologic shutdown. - Yes. 523 00:34:22,840 --> 00:34:26,600 Moya could survive that for no more than 800 microts. 524 00:34:26,600 --> 00:34:29,160 That might be long enough. All right, here's the deal. 525 00:34:29,280 --> 00:34:33,760 This is a chameleon ship. You're a Leviathan expert. Create a decoy. 526 00:34:33,760 --> 00:34:37,360 A Leviathan's bio-energy signature is very complicated, 527 00:34:37,360 --> 00:34:40,640 - I would never get it... - Just get a close as you can. 528 00:34:41,600 --> 00:34:42,640 All right. 529 00:34:44,480 --> 00:34:47,800 You should be coming into range any microt now. 530 00:34:47,800 --> 00:34:49,920 Missile reads armed and ready. 531 00:34:50,960 --> 00:34:53,120 I think it's working. 532 00:34:54,080 --> 00:34:55,400 Beautiful. 533 00:34:57,880 --> 00:35:01,160 - You're still with us, Holly? - Not for long... 534 00:35:01,760 --> 00:35:04,760 Life support destroyed. 535 00:35:04,920 --> 00:35:11,200 You have finished what Aeryn Sun began. 536 00:35:11,200 --> 00:35:13,960 John, get aboard. We're out of time. Pilot's ready. 537 00:35:13,960 --> 00:35:16,040 All right, Sputnik, now or never. 538 00:35:16,720 --> 00:35:17,600 Wait... 539 00:35:18,160 --> 00:35:20,200 Coming into targeting range. 540 00:35:20,360 --> 00:35:23,320 Scanning for Moya... now! 541 00:35:26,800 --> 00:35:29,400 Come on, come on... damn it! 542 00:35:32,120 --> 00:35:35,280 Ah! They did it. Now, Pilot! 543 00:35:36,200 --> 00:35:39,360 I must have a system malfunction. I'm reading two Leviathans. 544 00:35:39,480 --> 00:35:43,600 No, no Captain, no malfunction. Marauder recons reading the same thing. 545 00:35:43,600 --> 00:35:46,000 Analyze the data. Which one's Moya? 546 00:35:46,000 --> 00:35:47,920 Uh... we're checking. 547 00:36:07,440 --> 00:36:09,360 That's it. Lock it off. 548 00:36:13,560 --> 00:36:17,640 Captain, one of the Leviathans is dead. It has no energy readings at all. 549 00:36:17,640 --> 00:36:19,280 It must be a decoy. 550 00:36:19,520 --> 00:36:21,320 - Are you sure? - Positive, sir. 551 00:36:21,320 --> 00:36:23,440 Transmitting proper coordinates now. 552 00:36:24,320 --> 00:36:25,360 Received. 553 00:36:26,840 --> 00:36:28,560 Acquiring target. 554 00:36:30,920 --> 00:36:32,960 Here's your rematch, Crichton. 555 00:36:36,800 --> 00:36:38,600 The missile has been fired. 556 00:36:40,280 --> 00:36:44,600 It is now irrevocably locked... to the counterfeit signature. 557 00:36:44,600 --> 00:36:47,240 Pilot? Resuscitate Moya now. 558 00:36:47,240 --> 00:36:49,320 Initiating resuscitation. 559 00:36:49,320 --> 00:36:50,840 You can do it, Pilot. 560 00:36:53,120 --> 00:36:55,240 Come on, baby, give us a heartbeat. 561 00:36:56,840 --> 00:37:00,320 It's not working. Moya may have been dormant too long! 562 00:37:00,320 --> 00:37:02,640 You can awaken her. You will! 563 00:37:04,080 --> 00:37:06,920 Come on... come on... 564 00:37:19,400 --> 00:37:22,400 I told you you could do it, Pilot. You're the draddest. 565 00:37:22,520 --> 00:37:24,480 You're very kind to say so. 566 00:37:24,480 --> 00:37:26,080 Okay, we're in. Go! 567 00:37:43,800 --> 00:37:45,160 Detonation. 568 00:37:47,920 --> 00:37:50,560 Wait. Readings have changed. 569 00:37:51,080 --> 00:37:53,080 The dead Leviathan's moving. 570 00:38:00,400 --> 00:38:03,520 The dead decoy just went into Starburst! 571 00:38:03,520 --> 00:38:06,600 It... it's not possible. I... I had the correct target, I'm sure of it. 572 00:38:06,600 --> 00:38:08,840 You're relieved of duty immediately. 573 00:38:08,840 --> 00:38:13,480 - Report to Detention Block Three. - I'll handle the postmortem, Captain. 574 00:38:15,240 --> 00:38:18,240 Report to the Aurora Chamber. 575 00:38:18,840 --> 00:38:21,440 Just take a seat. 576 00:38:21,560 --> 00:38:24,360 I'll be with you shortly. 577 00:38:33,640 --> 00:38:35,320 Congratulations. 578 00:38:36,360 --> 00:38:40,040 You made it through the day without getting shoved out the airlock. 579 00:38:40,160 --> 00:38:44,200 Of course... this day is not quite over. 580 00:38:46,360 --> 00:38:48,240 I have two questions. 581 00:38:49,840 --> 00:38:50,880 One : 582 00:38:52,280 --> 00:38:56,560 did you do anything at all... to Aeryn? 583 00:39:02,400 --> 00:39:05,600 No. I have not harmed her... 584 00:39:06,080 --> 00:39:07,800 ... in any way. 585 00:39:10,520 --> 00:39:11,480 Two : 586 00:39:12,520 --> 00:39:14,440 On the Command Carrier... 587 00:39:15,160 --> 00:39:17,640 you said you knew where Earth was. 588 00:39:17,920 --> 00:39:20,920 Is that true? Do you? 589 00:39:21,680 --> 00:39:23,160 I do. 590 00:39:25,320 --> 00:39:27,280 Anyone else? 591 00:39:29,320 --> 00:39:30,560 No. 592 00:39:33,120 --> 00:39:34,480 No one. 593 00:39:36,280 --> 00:39:38,920 I purged all records. 594 00:39:39,080 --> 00:39:41,440 The knowledge exists... 595 00:39:42,080 --> 00:39:43,560 ... in here. 596 00:39:45,440 --> 00:39:47,840 You can use it to get home. 597 00:39:47,960 --> 00:39:52,160 Or... you can safely eradicate it... 598 00:39:52,480 --> 00:39:54,320 ... by killing me. 599 00:39:55,120 --> 00:39:57,640 Again the choice is yours. 600 00:40:01,200 --> 00:40:05,000 It is so... so good to see you and Moya again. 601 00:40:06,320 --> 00:40:07,760 You know it, uh... 602 00:40:07,920 --> 00:40:10,480 ... it kinda feels like coming home. 603 00:40:10,600 --> 00:40:14,320 We're... equally happy to see everyone... 604 00:40:14,480 --> 00:40:17,880 with the exception of the newest arrival. 605 00:40:17,960 --> 00:40:21,840 I... now miss Jool more than ever. 606 00:40:21,840 --> 00:40:23,400 Hey... listen... 607 00:40:23,480 --> 00:40:26,160 if Sikozu ever speaks to you like that again... 608 00:40:26,280 --> 00:40:27,920 if she ever gives you any lip... 609 00:40:28,040 --> 00:40:30,560 you just drop her in the bat dren, okay? 610 00:40:30,720 --> 00:40:33,680 Nobody... nobody should talk to you like that. 611 00:40:33,680 --> 00:40:35,520 Nobody should tell you what to do. 612 00:40:35,680 --> 00:40:38,440 Yet... everybody does. 613 00:40:38,880 --> 00:40:43,600 In fact... Moya and I have... made a decision. 614 00:40:44,680 --> 00:40:46,080 You want us gone? 615 00:40:46,080 --> 00:40:47,920 Ah, not at all ! 616 00:40:48,240 --> 00:40:52,040 But we cannot serve so many masters at once. 617 00:40:52,080 --> 00:40:56,440 We ask you to choose... one spokesperson. 618 00:40:56,640 --> 00:40:59,400 - You mean, just pick a captain? - Yes. 619 00:40:59,480 --> 00:41:02,600 A single voice for us to follow. 620 00:41:03,000 --> 00:41:04,680 I'll tell the others. 621 00:41:04,760 --> 00:41:08,000 We'll... take a vote or something... okay? 622 00:41:21,280 --> 00:41:22,480 Hi! 623 00:41:24,800 --> 00:41:26,040 Hey! 624 00:41:26,760 --> 00:41:28,520 What are you looking at? 625 00:41:32,200 --> 00:41:34,240 Nothing in particular. 626 00:41:37,800 --> 00:41:39,880 I'd like to stay. 627 00:41:42,800 --> 00:41:47,280 Well, I'm sure Moya... would be very happy with that. 628 00:41:47,520 --> 00:41:49,840 I need to recover. 629 00:41:50,760 --> 00:41:52,880 Is there any other reason? 630 00:41:53,000 --> 00:41:56,200 I need to help you keep an eye on Scorpius. 631 00:41:58,400 --> 00:42:02,120 I'm not gonna hurt him. I gave you my word. 632 00:42:02,600 --> 00:42:04,120 I know. 633 00:42:11,240 --> 00:42:13,360 I want to be here. 634 00:42:18,640 --> 00:42:20,920 Is there a problem? 635 00:42:22,200 --> 00:42:28,160 Any other... oaths of silence I should know about? 636 00:42:34,200 --> 00:42:38,800 So, you could tell me if... you were pregnant? 637 00:43:05,360 --> 00:43:24,960 Subtitles: PK SUB-66 638 00:43:25,160 --> 00:43:49,760 www.seriestele.fr.st www.forom.com