1 00:00:00,840 --> 00:00:02,640 Previously on Farscape... 2 00:00:02,640 --> 00:00:05,200 We all knew the time would come when we would split up. 3 00:00:05,480 --> 00:00:07,160 - I'm coming with you. - No. I'm sorry. 4 00:00:07,200 --> 00:00:10,600 Aeryn... is... with child. 5 00:00:11,320 --> 00:00:14,520 Commander! Stay clear! We're being torn... 6 00:00:19,760 --> 00:00:22,440 I suggest you aim that behind you. 7 00:00:23,080 --> 00:00:25,760 The creatures following me execute on sight. 8 00:00:25,760 --> 00:00:26,280 Chiana. 9 00:00:26,280 --> 00:00:26,960 Hey! 10 00:00:29,000 --> 00:00:29,760 Nice to see ya. 11 00:00:29,800 --> 00:00:31,520 And you haven't seen Moya? 12 00:00:31,520 --> 00:00:33,680 If an officer superior to you ordered it, 13 00:00:33,840 --> 00:00:36,280 I would summarily execute you without hesitation. 14 00:00:36,320 --> 00:00:40,000 So says every one of your psychological evaluations... 15 00:00:40,240 --> 00:00:41,320 Captain Braca. 16 00:00:42,440 --> 00:00:45,000 Grayza is a manipulator! 17 00:00:45,360 --> 00:00:47,760 I understand you no longer have a ship to command. 18 00:00:47,760 --> 00:00:49,840 We would like to repay our debt. 19 00:00:49,840 --> 00:00:52,640 You don't owe us... anything. 20 00:00:52,960 --> 00:00:55,400 Nevertheless, if we are able, 21 00:00:55,440 --> 00:00:59,600 you shall arrive at the planet you think your friends may be. 22 00:01:00,640 --> 00:01:02,960 And now, on Farscape... 23 00:01:05,480 --> 00:01:06,720 That do it? 24 00:01:07,240 --> 00:01:10,520 Elack senses a planet... 25 00:01:11,000 --> 00:01:14,200 but the erratic weather patterns are interferring. 26 00:01:14,320 --> 00:01:15,440 Oh, frell! 27 00:01:16,320 --> 00:01:18,320 Sparky! Can you fix... scan? 28 00:01:18,440 --> 00:01:20,000 I'm trying. 29 00:01:20,520 --> 00:01:22,080 Come here and hold this. 30 00:01:22,120 --> 00:01:23,840 Hold 'em yourself. 31 00:01:24,720 --> 00:01:28,440 Crichton... why are we searching for this planet? 32 00:01:28,480 --> 00:01:31,040 Arnessk is uninhabitable. 33 00:01:31,120 --> 00:01:31,680 No. 34 00:01:31,720 --> 00:01:36,280 Jool told us every few cycles the magnetics drop low enough for the dig team to remain there for a while. 35 00:01:36,280 --> 00:01:36,920 Help me! 36 00:01:37,400 --> 00:01:39,000 My hand is still too weak. 37 00:01:39,120 --> 00:01:43,480 Yah, right. Pull the other one and I'll whistle "Falle Loosen". 38 00:01:44,240 --> 00:01:49,240 No life forms are registering on Elack's sensors, but... 39 00:01:49,400 --> 00:01:54,240 but I... I'm so weak I... I... I cannot be sure. 40 00:01:54,280 --> 00:01:56,840 Shhh. Rest. You rest, sweetheart. 41 00:01:57,800 --> 00:01:59,240 We're gonna go check it out. 42 00:01:59,240 --> 00:02:01,400 Hey, Crichton. Don't go done without me. 43 00:02:01,720 --> 00:02:04,520 I don't want to be here when Psycho zapps the final zolk. 44 00:02:18,720 --> 00:02:20,280 I don't see anyone. 45 00:02:20,960 --> 00:02:22,120 You see anyone? 46 00:02:23,000 --> 00:02:23,640 No! 47 00:02:30,520 --> 00:02:31,720 What's the matter? 48 00:02:32,520 --> 00:02:33,920 Just got a feeling. 49 00:02:35,560 --> 00:02:36,480 Whoa. 50 00:02:36,880 --> 00:02:39,680 Is that a feeling feeling or... 51 00:02:41,240 --> 00:02:42,640 Just a feeling. 52 00:02:44,080 --> 00:02:44,680 Okay. 53 00:02:49,440 --> 00:02:51,720 Okay, now I'm getting a feeling. You're not getting a feeling? 54 00:02:51,720 --> 00:02:52,880 No. No feelings. 55 00:02:53,360 --> 00:02:55,120 Hang on. Take this, take this... 56 00:02:55,240 --> 00:02:57,040 - while I check on this load. - Right. 57 00:03:00,240 --> 00:03:02,720 Then again... I might have had a feeling. 58 00:03:02,760 --> 00:03:03,640 Get back. 59 00:03:04,560 --> 00:03:06,280 Peacekeeper, drop your weapon. 60 00:03:06,280 --> 00:03:08,520 That's a common mistake. I'm not a Peacekeeper. 61 00:03:08,520 --> 00:03:10,320 Drop your weapon or the female dies. 62 00:03:10,320 --> 00:03:11,200 He's not a Peacekeeper. 63 00:03:11,200 --> 00:03:11,920 Wait! 64 00:03:12,000 --> 00:03:13,200 Tarnat! Stop! 65 00:03:16,320 --> 00:03:18,280 You're breakin my back. Let go. 66 00:03:19,600 --> 00:03:21,480 - It's you! - Look at you! 67 00:03:21,760 --> 00:03:23,120 Yep, it's really me, Princess. 68 00:03:26,200 --> 00:03:29,320 Who is this Peacekeeper? And why is he with the tralk? 69 00:03:29,320 --> 00:03:31,240 - She's not a tralk. - He's not a Peacekeeper. 70 00:03:31,280 --> 00:03:32,200 Forgive Tarnat. 71 00:03:32,200 --> 00:03:37,040 He's new security here and he's just a little... gung... ho... about protecting the dig. 72 00:03:37,080 --> 00:03:38,480 You've been warned. 73 00:03:38,720 --> 00:03:41,120 There are races that would kill for what we've discovered. 74 00:03:41,160 --> 00:03:43,360 Tarnat. These are my friends. 75 00:03:43,360 --> 00:03:45,520 So, are Aeryn and Rygel with you? 76 00:03:45,760 --> 00:03:46,880 Rygel, yah. 77 00:03:46,960 --> 00:03:49,480 Aeryn we haven't heard from. Has she contacted you? 78 00:03:49,520 --> 00:03:52,600 No, not yet. But... you know, she will. 79 00:03:55,280 --> 00:03:55,960 ... right. 80 00:04:07,080 --> 00:04:10,200 Is... is Moya here? We didn't detect her when we came aboard. 81 00:04:10,200 --> 00:04:11,160 No! 82 00:04:14,600 --> 00:04:18,920 ...look for Aeryn, you know what? You've got to come with me... 83 00:04:19,920 --> 00:04:21,800 ...I don't think the instructor would want that... 84 00:04:21,840 --> 00:04:25,600 Tarnat. Just put it back in your pants and calm... down. 85 00:04:28,840 --> 00:04:30,360 Cheer up, John. 86 00:04:30,600 --> 00:04:33,920 I have a lot to tell you about my travels. 87 00:04:35,000 --> 00:04:37,600 Can you believe it? We're here. We're here and we're alive... 88 00:04:37,840 --> 00:04:41,120 and nobody is trying to kill us! Ahh! Come on! 89 00:04:59,640 --> 00:05:17,240 Subtitles: PK SUB-66 90 00:06:05,480 --> 00:06:06,960 Check this out. 91 00:06:07,640 --> 00:06:10,800 This is the most important planet in the Universe! 92 00:06:10,840 --> 00:06:13,560 Jool, Moya got spat out like a furball. How the hell does that happen? 93 00:06:13,560 --> 00:06:14,920 Stop! That's all I remember. 94 00:06:14,920 --> 00:06:18,040 Please! D'Argo's gone to find the weird old lady and she'll explain what happened. 95 00:06:18,040 --> 00:06:20,200 She spoke to Pilot for arns. Okay? 96 00:06:21,360 --> 00:06:24,040 These sensors... are for the magnetics. 97 00:06:24,640 --> 00:06:26,480 When it's blue, the levels are safe. 98 00:06:26,720 --> 00:06:30,200 Red is bad. Red means: don't pack, fly. 99 00:06:32,560 --> 00:06:33,720 But this... 100 00:06:33,720 --> 00:06:35,520 This is what I was talking about. 101 00:06:36,000 --> 00:06:40,320 This is the greatest archeological discovery of the last one thousand cycles! 102 00:06:40,320 --> 00:06:41,160 This? 103 00:06:41,240 --> 00:06:41,960 Yah. 104 00:06:42,200 --> 00:06:44,280 I mean, it may not look like much to the untrained eye... 105 00:06:44,280 --> 00:06:45,720 My eye's okay, Princess. 106 00:06:47,760 --> 00:06:49,200 Hey? Is that valuable? 107 00:06:49,240 --> 00:06:51,600 I'm not sure, but I'll run some tests and check... 108 00:06:53,400 --> 00:06:54,400 Nice arm. 109 00:06:54,440 --> 00:06:55,560 What are you doing? 110 00:06:55,560 --> 00:06:58,640 Fantastic as this is, I'll take the tour later. 111 00:07:05,560 --> 00:07:08,160 - What is her problem? What did I do? - Nothing. You did nothing. 112 00:07:08,160 --> 00:07:10,360 She just had a rough time away from Moya. 113 00:07:11,840 --> 00:07:14,080 Jool, if it's alright, I'm gonna find Grandma. 114 00:07:14,080 --> 00:07:16,400 No, no, no! Stay here. D'Argo's getting her. 115 00:07:16,400 --> 00:07:18,240 Please just wait here and let me show you all this? 116 00:07:18,280 --> 00:07:19,320 Please? Please? 117 00:07:20,480 --> 00:07:21,240 D'Argo? 118 00:07:24,080 --> 00:07:25,040 Wrinkles? 119 00:07:43,000 --> 00:07:45,480 - It's remarkable, isn't it? - You scared me. 120 00:07:46,240 --> 00:07:47,120 I don't know. 121 00:07:47,480 --> 00:07:49,360 We better go find Wrinkles. 122 00:07:50,480 --> 00:07:54,400 I was... I couldn't find her down by the cliffs so I thought she might've come here. 123 00:07:57,120 --> 00:07:59,000 It's... it's good to see you again, Chi. 124 00:08:00,480 --> 00:08:04,520 Twelve thousand cycles ago, Arnesskan priests worshipped. Mystics. 125 00:08:04,800 --> 00:08:10,080 Somehow they maintained a truce with the Scarrans and the Peacekeepers for five hundred generations. 126 00:08:10,480 --> 00:08:11,200 Imagine. 127 00:08:11,520 --> 00:08:14,080 Imagine if we could discover their secret for peace. 128 00:08:14,120 --> 00:08:16,560 No one knows how they achieved it because... 129 00:08:16,880 --> 00:08:18,320 one day they just vanished. 130 00:08:18,440 --> 00:08:24,040 And it's like everyone just left... in a microt... and no one knows why. 131 00:08:25,680 --> 00:08:26,920 I know why. 132 00:08:29,680 --> 00:08:31,200 This is Instructor Vella. 133 00:08:32,000 --> 00:08:33,760 You're John Crichton. 134 00:08:35,000 --> 00:08:35,680 Yes. 135 00:08:36,680 --> 00:08:38,560 Tarnat said I'd find you here. 136 00:08:39,480 --> 00:08:42,160 I see why he mistook you for Sebecean. 137 00:08:42,320 --> 00:08:45,960 Same size, weight, coloring. 138 00:08:47,640 --> 00:08:50,120 Though the brain cavity appears smaller. 139 00:08:50,160 --> 00:08:54,080 Yah, but my choppers are first class, and I do an excellent turn my head and cough. 140 00:08:55,240 --> 00:08:55,920 What? 141 00:08:55,920 --> 00:08:58,080 I see you're not interested in any of this. 142 00:08:58,080 --> 00:09:01,040 I just have some unfinished business to attend to. 143 00:09:01,320 --> 00:09:04,320 This is more fascinating than any business you might have. 144 00:09:04,480 --> 00:09:07,440 Believe it or not, this planet was once a paradise. 145 00:09:07,560 --> 00:09:10,040 Virgin water, panoply of life forms. 146 00:09:10,880 --> 00:09:16,800 Three of these probes, which form the Darnaz Triangle, were launched by enemies of peace. 147 00:09:17,120 --> 00:09:22,400 They created magnetic summers that killed the priests and drove civilization away. 148 00:09:22,640 --> 00:09:24,400 You understanding any of this? 149 00:09:24,440 --> 00:09:29,320 Well, I missed a couple of big words, so maybe I should just... tsk... tsk... tsk... tsk... 150 00:09:30,640 --> 00:09:33,880 Instructor Vella has found two of the probes. 151 00:09:34,560 --> 00:09:39,440 Legend has it, if I find the third probe, I can reverse its damage. 152 00:09:39,720 --> 00:09:42,600 ...and so reactivate the Darnaz Triangle. 153 00:09:45,520 --> 00:09:47,720 Jool started to drive you crazy yet? 154 00:09:48,160 --> 00:09:51,040 She... she just keeps going on and on about this place. 155 00:09:51,240 --> 00:09:54,320 Well, it, uh... can be like an obsession. 156 00:09:54,400 --> 00:09:57,160 We've been working from dawn til dusk. 157 00:09:58,280 --> 00:09:59,520 You and the Princess? 158 00:10:06,000 --> 00:10:07,360 You and the Princess... 159 00:10:09,080 --> 00:10:15,000 Did the Peacekeepers... capture you and... and... and steal your brain and replace it with whatever you're using now? 160 00:10:15,000 --> 00:10:16,400 What's the matter? 161 00:10:19,680 --> 00:10:22,840 They were always this far away from getting me, and they didn't get you? 162 00:10:22,880 --> 00:10:24,160 LoLah hid me. 163 00:10:24,320 --> 00:10:25,280 Lola? 164 00:10:26,080 --> 00:10:27,080 LoLah. 165 00:10:33,880 --> 00:10:35,520 Your ship can disappear... 166 00:10:36,320 --> 00:10:37,640 For a short time. 167 00:10:39,800 --> 00:10:42,200 And you named her LoLah. 168 00:10:43,800 --> 00:10:46,960 It's short for Lolan. In memory of my wife. 169 00:10:57,560 --> 00:10:58,400 Ryg... 170 00:10:58,760 --> 00:11:02,040 D'Argo and Jool are here and D'Argo's got his ship back. 171 00:11:02,160 --> 00:11:04,680 They expect that Moya's gonna be back sometime soon. 172 00:11:04,800 --> 00:11:06,600 Well, she'd better hurry. 173 00:11:06,600 --> 00:11:10,000 I can barely hear you and the heat's knackered in here. 174 00:11:11,080 --> 00:11:13,440 Crichton, this Leviathan is dying. 175 00:11:13,720 --> 00:11:15,560 We've got to get off it soon. 176 00:11:20,920 --> 00:11:23,080 Were you still talking? Sorry. 177 00:11:23,280 --> 00:11:25,520 Connect me back to Crichton! 178 00:11:25,840 --> 00:11:28,280 Cannot do it. External comms are dead. 179 00:11:28,520 --> 00:11:30,680 This ship is entering termination shutdown. 180 00:11:30,800 --> 00:11:32,960 In case we need it in a few arns... 181 00:11:32,960 --> 00:11:35,040 I want to get this module started. 182 00:11:40,640 --> 00:11:41,760 Pilot of Moya... 183 00:11:42,360 --> 00:11:44,520 Crichton and the others are here on Arnessk. 184 00:11:44,520 --> 00:11:46,960 Their presence is a source of irritation. 185 00:11:47,120 --> 00:11:50,920 Retrieve them now, or we'll have to take our own steps. 186 00:11:51,720 --> 00:11:54,680 We intercepted this transmission to Moya sixty microds ago. 187 00:11:54,720 --> 00:11:55,600 You were right. 188 00:11:56,400 --> 00:11:58,680 They did follow the Interion to the planet. 189 00:11:59,120 --> 00:12:01,840 How long will it take for our Command Carrier to get there? 190 00:12:02,040 --> 00:12:03,120 Ten arns. 191 00:12:04,440 --> 00:12:05,880 Make it five... 192 00:12:06,240 --> 00:12:07,360 Captain. 193 00:12:10,040 --> 00:12:11,400 But first... 194 00:12:11,680 --> 00:12:13,120 come and see this. 195 00:12:18,840 --> 00:12:21,040 I find your amateur attempts at... 196 00:12:22,320 --> 00:12:23,520 torture... 197 00:12:23,760 --> 00:12:25,720 to be quite pleasurable. 198 00:12:25,920 --> 00:12:27,760 I could resist it for cycles. 199 00:12:27,960 --> 00:12:29,360 Maybe you can... 200 00:12:29,600 --> 00:12:31,520 or maybe you can't. 201 00:12:34,160 --> 00:12:37,680 But this rod will make it a little more difficult. 202 00:12:40,840 --> 00:12:43,040 Don't do this, Braca. I made you. 203 00:12:43,040 --> 00:12:45,520 No... I made you. 204 00:12:46,200 --> 00:12:51,560 I think now you will finally tell me... all you know about John Crichton. 205 00:12:51,600 --> 00:12:53,680 I told you everything about John Crichton! 206 00:12:53,680 --> 00:12:55,520 No, Scorpius. 207 00:12:59,960 --> 00:13:04,560 You hold onto secrets because you fear that when you finally do tell me everything... 208 00:13:04,840 --> 00:13:06,320 you will die. 209 00:13:06,640 --> 00:13:08,640 And you're probably right. 210 00:13:13,600 --> 00:13:15,400 Grandma! 211 00:13:16,440 --> 00:13:18,800 ... response when I told him about the Darnaz Triangle. 212 00:13:18,840 --> 00:13:21,280 - I still don't trust Crichton. - ... has no interest in it. 213 00:13:21,360 --> 00:13:24,080 Well, don't worry, it will be over soon. 214 00:13:24,240 --> 00:13:27,320 Our last vector test will reveal the third probe. 215 00:13:28,040 --> 00:13:29,600 Oh, damn! Grandma. 216 00:13:30,080 --> 00:13:33,920 Damn! The Creature from the Black Lagoon... sorta. 217 00:13:35,200 --> 00:13:36,720 Grandma, how're ya doin? 218 00:13:37,560 --> 00:13:39,000 You remember me? 219 00:13:39,880 --> 00:13:41,120 Me Crichton... 220 00:13:41,360 --> 00:13:42,680 you Grandma. 221 00:13:43,200 --> 00:13:47,080 Get away, Oo-Nii. Go on, scat. Go on, go on, scat. Go on. 222 00:13:47,760 --> 00:13:48,840 I remember. 223 00:13:49,320 --> 00:13:50,720 You're hooman. 224 00:13:50,760 --> 00:13:51,840 Right. 225 00:13:52,880 --> 00:13:53,920 Crichton! 226 00:13:55,280 --> 00:13:57,280 Oh, ah, damn. 227 00:13:57,640 --> 00:13:58,520 You need a bath. 228 00:13:58,520 --> 00:14:01,200 Never bathe, never bathe. Not your head. It washes off the juice. 229 00:14:01,240 --> 00:14:03,320 That's... more than I want to know. 230 00:14:04,160 --> 00:14:05,680 Listen, Jool said... 231 00:14:06,240 --> 00:14:10,160 that you guys got spat out of a wormhole. She said that only you knew what happened. 232 00:14:10,160 --> 00:14:12,440 Ask Pilot. Pilot knows. I talked to Pilot. 233 00:14:12,560 --> 00:14:14,560 - But now Pilot knows what? - No, no, no. Ask him. 234 00:14:14,600 --> 00:14:15,520 I must follow Vella. 235 00:14:15,520 --> 00:14:16,800 Hey! I need to know about what... 236 00:14:16,800 --> 00:14:19,320 How old are you? How old? 237 00:14:19,600 --> 00:14:21,520 I am 293 cycles. 238 00:14:22,280 --> 00:14:27,000 Anytime there is goodness, it will be destroyed by... by a cause. By Vella. 239 00:14:28,800 --> 00:14:31,480 Yes, yes, this is who it will end... Yes! 240 00:14:31,920 --> 00:14:34,440 Oh, no. I won't let Vella have any of it. 241 00:14:34,440 --> 00:14:36,320 It's the voices. They scream to me. 242 00:14:36,320 --> 00:14:38,880 The Darnaz Triangle must never be used again! 243 00:14:38,880 --> 00:14:41,200 I don't hear... your voices. 244 00:14:41,200 --> 00:14:45,360 Back off. Get back. Go on, get back. 245 00:14:51,680 --> 00:14:54,400 I'm not... interested in your voices. 246 00:14:54,400 --> 00:14:56,240 You know what I'm interested in. 247 00:14:56,840 --> 00:14:58,120 Aeryn's child. 248 00:14:58,200 --> 00:15:00,320 You pierced my subliminal message. 249 00:15:00,760 --> 00:15:03,600 Yah. And I might've stopped her if I'd known sooner. 250 00:15:03,640 --> 00:15:05,120 Why would you want to stop her? 251 00:15:05,680 --> 00:15:08,440 She's carrying my child. Well, my DNA. 252 00:15:08,600 --> 00:15:11,240 I didn't keep that secret from you, she did. 253 00:15:11,360 --> 00:15:14,840 I just wanted you to accept Aeryn's decision. 254 00:15:15,280 --> 00:15:17,840 But now, I can help you forget. 255 00:15:20,120 --> 00:15:22,560 Lakah. It's all over planet. 256 00:15:23,520 --> 00:15:26,840 Squeeze the juice meat out of it and stick it up your nose. 257 00:15:26,880 --> 00:15:31,240 You'll get a jolt out of it and Wham! and for 500 microts, nothing bothers you. 258 00:15:31,280 --> 00:15:33,320 No think of Aeryn. Nothing. 259 00:15:33,360 --> 00:15:35,920 - Get that thing away from me. - Okay. Away, away. 260 00:15:37,160 --> 00:15:38,440 Ask Vella... 261 00:15:38,640 --> 00:15:40,840 If all the priests died here, 262 00:15:40,960 --> 00:15:43,200 why are there no bones? 263 00:15:44,800 --> 00:15:46,560 Why are there no bones? 264 00:15:55,400 --> 00:15:56,600 Do you feel that? 265 00:15:57,400 --> 00:16:01,640 Just let the tug of energy tell you how fast you need to work. 266 00:16:02,080 --> 00:16:03,440 Now I guess... 267 00:16:03,640 --> 00:16:05,400 that now Crichton's back... 268 00:16:06,120 --> 00:16:07,960 you'll head off with him again soon. 269 00:16:08,080 --> 00:16:08,680 Yah. 270 00:16:09,480 --> 00:16:11,760 No, I mean... perhaps. 271 00:16:14,720 --> 00:16:17,120 Being here I've... I've really enjoyed it. 272 00:16:18,760 --> 00:16:19,560 Yah? 273 00:16:21,280 --> 00:16:22,080 Yah. 274 00:16:22,600 --> 00:16:25,440 You know, I think we've really found something here. We should, ah... 275 00:16:25,560 --> 00:16:27,480 clean it up and show to Vella. 276 00:16:27,560 --> 00:16:29,440 Stick it up her nose. 277 00:16:30,480 --> 00:16:31,800 It's a prayer wheel. 278 00:16:31,840 --> 00:16:36,400 Found on every wall in the site. And it would never fit up my nose. 279 00:16:36,400 --> 00:16:37,640 Yah, well I didn't actually mean that I... 280 00:16:37,640 --> 00:16:41,000 Now... why are you using that? 281 00:16:41,160 --> 00:16:42,640 Well, for this... 282 00:16:42,720 --> 00:16:47,040 In unskilled hands, a carver can be perilous. 283 00:16:47,800 --> 00:16:49,160 You see, Luxan... 284 00:16:49,440 --> 00:16:55,360 the process that strips away cycles of age, when it hits living flesh... 285 00:16:55,480 --> 00:16:59,040 absorbs the molecular signature of whatever it touches. 286 00:16:59,120 --> 00:17:00,960 Thus, that Lakah... 287 00:17:03,720 --> 00:17:05,240 ... is now rock. 288 00:17:06,040 --> 00:17:10,160 Magnetic pulses surrounding the planet make it impossible for the Command Carrier to land. 289 00:17:10,360 --> 00:17:13,720 But Mauraders with less sophisticated electronics can make it through. 290 00:17:13,960 --> 00:17:17,120 How much longer will the dig site remain habitable? 291 00:17:17,280 --> 00:17:18,960 Forty to fifty arns. 292 00:17:19,920 --> 00:17:20,840 Closer. 293 00:17:22,160 --> 00:17:25,080 Well, that's Chief Scientist Taylik's best estimation, Ma'am. 294 00:17:25,080 --> 00:17:27,920 No, you... closer. 295 00:17:34,280 --> 00:17:35,400 Down. 296 00:17:35,760 --> 00:17:37,080 On your knees. 297 00:17:40,400 --> 00:17:42,720 Are there any other vessels near the planet? 298 00:17:42,800 --> 00:17:44,960 Just a dead Leviathan in decayed orbit. 299 00:17:44,960 --> 00:17:46,640 I am prepping a squadron now. 300 00:17:49,120 --> 00:17:50,040 Closer. 301 00:17:53,040 --> 00:17:54,240 Closer! 302 00:18:02,800 --> 00:18:03,720 Braca? 303 00:18:04,200 --> 00:18:08,080 Does it bother you... what has happened to Scorpius? 304 00:18:09,920 --> 00:18:10,800 No. 305 00:18:14,440 --> 00:18:18,000 We won't need a squadron. We'll go to the planet together. 306 00:18:18,320 --> 00:18:19,520 You and me.... 307 00:18:19,760 --> 00:18:22,080 Three mauraders, twenty soldiers... 308 00:18:27,880 --> 00:18:29,480 Wh... wh...why... ca... ye... 309 00:18:31,240 --> 00:18:35,560 I always assumed John Crichton was just an outlaw. 310 00:18:36,720 --> 00:18:40,080 An excuse for Scorpius' mistakes. 311 00:18:40,720 --> 00:18:42,680 But he destroyed a Command Carrier. 312 00:18:42,680 --> 00:18:45,680 The Scarrans desire him. Perhaps... 313 00:18:46,360 --> 00:18:47,480 somehow... 314 00:18:47,760 --> 00:18:49,960 I can use him. Perhaps... 315 00:18:50,440 --> 00:18:52,400 Scorpius' enemy... 316 00:18:53,080 --> 00:18:54,360 will be my... 317 00:18:54,760 --> 00:18:55,920 ... friend. 318 00:19:03,800 --> 00:19:06,240 Grave robbers leave snares. 319 00:19:08,320 --> 00:19:09,920 This has been opened. 320 00:19:12,440 --> 00:19:13,160 Here. 321 00:19:17,440 --> 00:19:19,840 Make certain you turn your face away... 322 00:19:21,600 --> 00:19:22,760 ... and open it. 323 00:19:26,480 --> 00:19:28,680 Just a primitive jarnice flash. 324 00:19:29,560 --> 00:19:32,400 Only if it hits your eyes will it cause damage. 325 00:19:35,320 --> 00:19:37,360 You're brave and listen well. 326 00:19:38,320 --> 00:19:40,760 Do you plan to keep studying when we leave the dig? 327 00:19:41,080 --> 00:19:42,720 If I'm allowed, yes. 328 00:19:42,880 --> 00:19:44,040 And the Luxan? 329 00:19:44,080 --> 00:19:46,160 He is... he's my friend. 330 00:19:46,160 --> 00:19:47,520 But not your equal! 331 00:19:47,520 --> 00:19:49,880 Intellectually, Luxans are a sub-species. 332 00:19:49,880 --> 00:19:52,080 He will make mistakes... 333 00:19:52,200 --> 00:19:54,200 and you will be blamed for them. 334 00:19:58,000 --> 00:19:59,400 I know... 335 00:20:12,240 --> 00:20:14,800 Crichton! He's arrested me! Shoot him! 336 00:20:14,800 --> 00:20:16,920 Hey, yo, yo, hey! No need... no need for guns. 337 00:20:16,920 --> 00:20:19,240 The old lady told me how you plan to stop us. 338 00:20:19,240 --> 00:20:21,160 I didn't plan to do any... 339 00:20:22,480 --> 00:20:25,000 He's one of the defilers. They lie. 340 00:20:25,000 --> 00:20:27,280 They will not use the probes for good. 341 00:20:27,280 --> 00:20:28,400 - Kill him. - No. 342 00:20:28,560 --> 00:20:31,800 Vella may not fear you, but I know you're their leader. 343 00:20:31,800 --> 00:20:33,040 I've heard about you. 344 00:20:33,040 --> 00:20:34,040 Get him, Crichton. 345 00:20:34,200 --> 00:20:36,840 I helped you. I showed you Aeryn. 346 00:20:36,840 --> 00:20:39,640 You didn't show me squat. Sit. Just sit. 347 00:20:39,760 --> 00:20:41,400 Listen to me. 348 00:20:41,960 --> 00:20:45,040 I don't even know this old lady's name. 349 00:20:45,120 --> 00:20:49,400 She came onboard our ship like a really bad smell that won't go away. 350 00:20:50,280 --> 00:20:51,680 I'm not a threat to you. 351 00:20:52,200 --> 00:20:53,760 I just want Moya to come back, 352 00:20:53,960 --> 00:20:55,960 so I can get the hell outta here. 353 00:20:56,440 --> 00:20:57,680 That's it. 354 00:21:00,000 --> 00:21:01,360 Except one thing. 355 00:21:02,880 --> 00:21:05,280 Do not point guns at people. 356 00:21:05,320 --> 00:21:06,880 That's right! Hit him again. 357 00:21:06,920 --> 00:21:07,680 No! 358 00:21:07,840 --> 00:21:09,520 Oh, go on Crichton. Let me show you. 359 00:21:09,520 --> 00:21:11,160 Like this. And... 360 00:21:12,880 --> 00:21:13,800 See? 361 00:21:14,600 --> 00:21:16,480 What the hell are you doing? 362 00:21:16,480 --> 00:21:19,160 What... why are you telling me to shoot people? 363 00:21:19,160 --> 00:21:20,640 Cause you have to. 364 00:21:20,720 --> 00:21:23,080 Vella will take the Darnaz probes and use them as a weapon. 365 00:21:23,080 --> 00:21:25,680 Why do you think she sent the rest of the dig team away? 366 00:21:25,720 --> 00:21:26,920 I have no idea. 367 00:21:26,920 --> 00:21:28,800 There was peace here once. 368 00:21:28,800 --> 00:21:30,440 You must see what was lost here. 369 00:21:30,440 --> 00:21:32,880 I can't let this happen anywhere else. 370 00:21:34,640 --> 00:21:36,120 - Would you... - Arrgh! Damn! No! 371 00:21:36,160 --> 00:21:39,680 See... See the ancient world. See... 372 00:21:44,520 --> 00:21:48,160 See... what I see. 373 00:22:02,360 --> 00:22:04,720 The children's tiles. 374 00:22:06,800 --> 00:22:09,920 The peaceful thread within us all. 375 00:22:10,840 --> 00:22:13,960 It started... here. 376 00:22:16,680 --> 00:22:18,160 See... 377 00:22:27,640 --> 00:22:31,200 See the Darnaz probes. 378 00:22:35,320 --> 00:22:37,080 See it all. 379 00:22:45,120 --> 00:22:46,800 I saw priests. 380 00:22:49,120 --> 00:22:50,680 A... a... and a goat. 381 00:22:52,160 --> 00:22:55,560 Probes... falling from the sky. 382 00:22:57,640 --> 00:22:59,360 I saw where they landed. 383 00:23:00,760 --> 00:23:04,320 Like a wormhole... back to the past. 384 00:23:05,520 --> 00:23:08,520 See... See the peace. 385 00:23:11,840 --> 00:23:12,960 Now... 386 00:23:14,160 --> 00:23:17,040 sleep... sleep, Crichton. 387 00:23:25,280 --> 00:23:26,800 Crichton, wait, wait! 388 00:23:26,840 --> 00:23:28,520 I just had to wake you. 389 00:23:32,720 --> 00:23:36,280 Wait. Wait Crichton. Stop. I'm not going to hurt you. 390 00:23:37,400 --> 00:23:39,880 Hell. Scared the hell outta me. 391 00:23:39,920 --> 00:23:43,720 Thought you were... a sea monster, creature, critter, somethin. 392 00:23:45,200 --> 00:23:47,560 What's with this weather? I musta been out for a long time. 393 00:23:47,600 --> 00:23:48,720 Not long. 394 00:23:48,720 --> 00:23:50,400 You must stop old woman. 395 00:23:50,440 --> 00:23:51,680 Oh, just let me... 396 00:23:52,120 --> 00:23:53,880 clear the anti-freeze outta my head. 397 00:23:53,880 --> 00:23:56,560 Vella! She has found the third probe. 398 00:23:56,560 --> 00:23:58,000 It's still under the ground. 399 00:23:58,200 --> 00:24:03,640 Your old lady, she swears she will kill Vella so she cannot use it as a weapon. 400 00:24:03,640 --> 00:24:06,960 Nah, nah, nah, she's... she's just nuts. She's not gonna do anything. 401 00:24:08,680 --> 00:24:10,640 She... she take your gun. 402 00:24:13,680 --> 00:24:15,000 Granny! 403 00:24:25,400 --> 00:24:28,400 - W... who? Who is there? - It's all right. 404 00:24:28,440 --> 00:24:31,400 There's no one here. No one at all. 405 00:24:31,760 --> 00:24:32,600 Hey! 406 00:24:33,680 --> 00:24:35,120 Hey, what are you doing? 407 00:24:36,840 --> 00:24:39,160 Why didn't you stand up for me? 408 00:24:40,320 --> 00:24:41,520 D'Argo... 409 00:24:42,240 --> 00:24:45,200 most Interions think Luxans are inferior. 410 00:24:45,240 --> 00:24:47,400 That's just the way it is. 411 00:24:47,600 --> 00:24:48,840 What do you think? 412 00:24:49,360 --> 00:24:50,760 Don't ask me that. 413 00:24:55,280 --> 00:24:56,600 What do you think? 414 00:25:00,400 --> 00:25:01,520 I think... 415 00:25:03,680 --> 00:25:06,360 that you're unusual for a Luxan. 416 00:25:07,440 --> 00:25:10,200 Yah. Yah, I am that. 417 00:25:10,560 --> 00:25:11,520 Sikozu! 418 00:25:11,960 --> 00:25:14,280 Have you finished with that module? 419 00:25:15,080 --> 00:25:16,400 Sikozu! 420 00:25:28,040 --> 00:25:30,880 D'Argo, you can't blame Vella if she thinks she's smarter than you. 421 00:25:30,880 --> 00:25:32,400 No, but I can blame you. 422 00:25:32,440 --> 00:25:37,400 I never believed that any of you... cared what I thought. 423 00:25:37,720 --> 00:25:39,200 I care. 424 00:25:40,960 --> 00:25:42,560 And just so you know, 425 00:25:43,960 --> 00:25:47,200 if someone had criticized you, or insulted you, 426 00:25:47,720 --> 00:25:50,880 called you a stuck up, arrogant little Princess, 427 00:25:51,880 --> 00:25:53,400 I'd have defended you. 428 00:25:59,920 --> 00:26:00,960 Granny? 429 00:26:02,160 --> 00:26:03,160 Granny! 430 00:26:04,240 --> 00:26:08,000 Granny, I just want Winona so I can get the hell outta here. 431 00:26:08,840 --> 00:26:10,400 Receive the spirit. 432 00:26:11,040 --> 00:26:12,480 Receive the spirit... 433 00:26:13,760 --> 00:26:14,880 Granny! 434 00:26:22,600 --> 00:26:23,560 Granny... 435 00:26:25,680 --> 00:26:27,360 Must stop Vella. 436 00:26:27,360 --> 00:26:30,240 Won't let her destroy another world. 437 00:26:33,400 --> 00:26:34,920 The carver. 438 00:26:43,360 --> 00:26:44,800 Have to protect. 439 00:26:50,880 --> 00:26:52,080 The voices. 440 00:26:53,440 --> 00:26:54,760 The voices say... 441 00:26:56,080 --> 00:26:58,000 don't let them use it. 442 00:26:58,760 --> 00:27:00,200 Don't let them. 443 00:27:12,040 --> 00:27:13,360 Who's there? 444 00:27:17,440 --> 00:27:18,800 Show yourself... 445 00:27:20,720 --> 00:27:22,320 What are you doing here? 446 00:27:24,360 --> 00:27:26,120 Is this some sort of joke? 447 00:27:27,960 --> 00:27:28,880 No! 448 00:27:34,720 --> 00:27:35,560 Grandma? 449 00:27:48,240 --> 00:27:49,320 Oh, boy. 450 00:27:52,280 --> 00:27:55,560 Wha? What happened here? Turned my back for like five minutes... 451 00:27:55,560 --> 00:27:57,880 - What's Laura Croft doin in the wall? - Shh! Quiet! 452 00:27:57,920 --> 00:28:00,720 Instructor Vella... Are you all right? 453 00:28:00,800 --> 00:28:02,680 We saw... What're you doing? 454 00:28:07,000 --> 00:28:08,760 Now, don't say a word. 455 00:28:08,920 --> 00:28:11,440 Not... a word. 456 00:28:12,920 --> 00:28:14,640 Receive the spirit... 457 00:28:15,640 --> 00:28:17,200 of Instructor Vella. 458 00:28:18,520 --> 00:28:20,280 No matter how selfish, 459 00:28:21,280 --> 00:28:22,640 how evil. 460 00:28:27,400 --> 00:28:29,760 D'Argo. You knocked him out. 461 00:28:30,320 --> 00:28:31,160 She's like... 462 00:28:31,240 --> 00:28:32,440 "in" the wall. 463 00:28:33,160 --> 00:28:34,480 What happened to the rest of her? 464 00:28:34,520 --> 00:28:37,560 She told me that if the carver hits flesh, it alters the DNA. 465 00:28:37,560 --> 00:28:40,720 Nobody cares about the DNA. Why did you knock that guy out? 466 00:28:40,720 --> 00:28:43,400 If he'd seen me with her, he would have attacked and then he would be dead. 467 00:28:43,520 --> 00:28:45,200 I saved his life. 468 00:28:47,600 --> 00:28:48,960 Receive... 469 00:28:49,520 --> 00:28:50,640 the spirit... 470 00:28:50,720 --> 00:28:52,760 We're still missing one person. 471 00:28:53,080 --> 00:28:54,160 - Wrinkles? - Yup. 472 00:28:54,440 --> 00:28:58,040 - You think she did this? She can't even take a bath. - She's been acting weird. 473 00:28:59,800 --> 00:29:03,280 If you're planning to escape in that, I'm going with you. 474 00:29:03,280 --> 00:29:05,640 Does all your species have truncated spines? 475 00:29:05,680 --> 00:29:07,920 Don't play arky-arky with me, 476 00:29:08,000 --> 00:29:10,880 and I promise I'm smarter than you'll ever be. 477 00:29:11,360 --> 00:29:16,040 Then... you should realize even with the combustion liquid I synthezied, 478 00:29:16,040 --> 00:29:20,280 this module would not travel for more than an arn, so... no. 479 00:29:20,320 --> 00:29:23,320 I am not trying to escape in it. 480 00:29:25,360 --> 00:29:27,720 - What's that? - It's Peacekeeper code. 481 00:29:28,440 --> 00:29:30,520 Three mauraders are heading to the planet. 482 00:29:30,600 --> 00:29:33,560 That receiver has never picked up coded transmissions. 483 00:29:33,560 --> 00:29:35,520 I know. I modified it. 484 00:29:36,720 --> 00:29:39,200 Go to Pilot's den. Get that hangar door open. 485 00:29:39,200 --> 00:29:40,840 Then hide in the neural cluster. 486 00:29:40,840 --> 00:29:43,680 That will shield your life signature should the Peacekeepers scan. 487 00:29:43,720 --> 00:29:44,880 What are you going to do? 488 00:29:44,880 --> 00:29:47,040 I'm going to warn the others, so they can hide. 489 00:29:47,120 --> 00:29:48,000 You're lying! 490 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 I told you. I would not last more than an arn in this. 491 00:29:51,040 --> 00:29:52,680 Now get those doors open. 492 00:29:52,760 --> 00:29:53,800 Move! 493 00:29:55,280 --> 00:29:57,120 Then send a secure comm to Moya. 494 00:29:57,120 --> 00:29:59,880 Stop her from coming until the Peacekeepers have gone. 495 00:30:00,000 --> 00:30:01,440 Do you smell Granny? 496 00:30:01,600 --> 00:30:02,280 No. 497 00:30:04,200 --> 00:30:06,600 No... She's not here. 498 00:30:08,520 --> 00:30:10,320 - It's weird. - What? 499 00:30:12,000 --> 00:30:14,800 I've... I've been here. Deja-vue. This... 500 00:30:17,040 --> 00:30:18,000 ...there. 501 00:30:18,480 --> 00:30:20,240 How's this thing work? It's point and click, right? 502 00:30:20,280 --> 00:30:22,440 - Keep it away from me. - Hey, it's not a problem. 503 00:30:23,840 --> 00:30:26,720 Under here there's something that has, I think, symbols on it, 504 00:30:26,720 --> 00:30:28,800 most of them alien, one... 505 00:30:29,240 --> 00:30:30,800 maybe I recognize. 506 00:30:32,560 --> 00:30:33,280 Maybe. 507 00:30:35,800 --> 00:30:37,800 How did you know that was here? 508 00:30:39,120 --> 00:30:40,600 Holy crap. It's real. 509 00:30:40,720 --> 00:30:43,240 - What is it? - Child's tile. 510 00:30:44,080 --> 00:30:45,640 You know any of these? 511 00:30:46,160 --> 00:30:47,320 This one's Interion. 512 00:30:48,760 --> 00:30:50,840 That one might be early Sebecean. 513 00:30:52,200 --> 00:30:53,600 Never seen the others. 514 00:30:53,640 --> 00:30:54,960 What do they mean? 515 00:30:57,360 --> 00:30:59,000 The symbol is peace. 516 00:30:59,360 --> 00:31:00,480 Security. 517 00:31:00,720 --> 00:31:01,520 Peace. 518 00:31:01,720 --> 00:31:03,520 You recognize any of the symbols? 519 00:31:03,520 --> 00:31:04,480 One. 520 00:31:05,080 --> 00:31:06,000 Maybe. 521 00:31:07,160 --> 00:31:08,280 Egyptian. 522 00:31:09,400 --> 00:31:10,800 From my homeworld. 523 00:31:10,880 --> 00:31:12,720 Come on. Got a change of plan. 524 00:31:12,760 --> 00:31:13,880 Let's go. 525 00:31:14,800 --> 00:31:16,360 Chiana, can you hear me? 526 00:31:16,720 --> 00:31:20,560 Chiana, I'm prepping for a fly-over to see if I can find the old lady. 527 00:31:22,440 --> 00:31:25,680 Chiana, I'm getting some sort of proximity alarm warning. Can you hear me? 528 00:31:26,080 --> 00:31:26,640 Chiana? 529 00:31:32,080 --> 00:31:33,200 Do you know what this means? 530 00:31:33,200 --> 00:31:36,000 It means there is a link between my world and this one. 531 00:31:36,000 --> 00:31:37,800 Somehow, they're connected. 532 00:31:38,480 --> 00:31:39,040 Pip. 533 00:31:39,800 --> 00:31:41,200 Peacekeepers. 534 00:31:42,680 --> 00:31:43,880 Peacekeepers! 535 00:31:49,320 --> 00:31:51,920 Chiana, if you can hear me, I think the ship's ... 536 00:31:51,920 --> 00:31:54,320 The Peacekeepers already have them. 537 00:31:54,480 --> 00:31:56,520 Stop... the comms. 538 00:31:59,640 --> 00:32:01,760 We must come up with a plan. 539 00:32:14,600 --> 00:32:15,960 Remember me? 540 00:32:17,400 --> 00:32:18,400 Oh, yah. 541 00:32:18,680 --> 00:32:20,160 I remember a couple of things. 542 00:32:20,160 --> 00:32:22,320 Tell her to shove it up her tork, Crichton. 543 00:32:26,240 --> 00:32:29,200 I can make things easy for you. 544 00:32:30,200 --> 00:32:32,600 And to prove my goodwill. 545 00:32:33,160 --> 00:32:33,960 Bracca? 546 00:32:41,080 --> 00:32:43,280 He'll never bother you again. 547 00:32:43,920 --> 00:32:45,120 Scorpius. 548 00:32:46,720 --> 00:32:48,400 Scorpius... 549 00:33:09,440 --> 00:33:12,800 Do anything you want to him. Anything at all. 550 00:33:14,920 --> 00:33:16,360 Crichton...! 551 00:33:18,560 --> 00:33:22,200 No thanks. I don't think I can come up with anything better than that. 552 00:33:31,960 --> 00:33:33,240 What do you want from me? 553 00:33:33,720 --> 00:33:34,960 What I want... 554 00:33:36,560 --> 00:33:38,840 ... may not be as bad as you think. 555 00:33:39,480 --> 00:33:41,080 You might even like it. 556 00:33:51,720 --> 00:33:52,960 What are you doing? 557 00:34:05,960 --> 00:34:08,600 Crichton? What are you doing? 558 00:34:19,160 --> 00:34:20,600 Wait an arn. 559 00:34:22,640 --> 00:34:24,440 Then we'll meet. 560 00:34:32,040 --> 00:34:33,480 Secure the site. 561 00:34:39,600 --> 00:34:40,560 Wake up! 562 00:34:40,920 --> 00:34:42,480 Wake... up! 563 00:34:46,600 --> 00:34:47,720 Awake. 564 00:34:49,200 --> 00:34:50,360 What's the matter? 565 00:34:50,400 --> 00:34:51,200 Peacekeepers. 566 00:34:51,200 --> 00:34:53,360 We have to get a secure comm to Moya. 567 00:34:53,360 --> 00:34:57,560 Elack's transmission core is corrupted. Everything's dying. 568 00:34:57,640 --> 00:35:00,640 - I can't do what... - No, no... Pilot. 569 00:35:00,880 --> 00:35:02,080 Stay with me. 570 00:35:02,320 --> 00:35:02,960 Pilot! 571 00:35:03,320 --> 00:35:04,120 Pilot! 572 00:35:04,600 --> 00:35:07,000 I'm... I'm finished, Dominar. 573 00:35:07,160 --> 00:35:08,600 I'm sorry... 574 00:35:08,720 --> 00:35:10,200 Please... Pilot. 575 00:35:17,160 --> 00:35:18,840 The orbiting Leviathan is empty. 576 00:35:18,840 --> 00:35:22,920 At present we've captured an Interion, a Nebari and an old Traskan. 577 00:35:22,960 --> 00:35:25,520 What about the Luxan and the Peacekeeper traitor? 578 00:35:25,840 --> 00:35:27,160 Uh... nothing. 579 00:35:28,320 --> 00:35:29,240 And this? 580 00:35:29,560 --> 00:35:31,640 The magnetics have spiked. 581 00:35:33,360 --> 00:35:35,640 According to this, we've got approximately 20 arns left 582 00:35:35,640 --> 00:35:38,200 and under these circumstances, I think we should leave. 583 00:35:38,800 --> 00:35:41,440 He's regaining motor stimulus. 584 00:35:42,600 --> 00:35:44,000 Change him. 585 00:35:54,720 --> 00:35:57,840 This is for all the times I had to say yes. 586 00:36:25,480 --> 00:36:27,360 They're still here. 587 00:36:27,760 --> 00:36:29,880 The two probes are safe. 588 00:36:35,440 --> 00:36:37,000 He found a tile? 589 00:36:37,000 --> 00:36:37,680 Yah. 590 00:36:38,680 --> 00:36:42,040 The... the... then he saw something with that pad on that you hacked him with. 591 00:36:42,120 --> 00:36:43,920 - A real tile? - Yah. That's what he said. 592 00:36:43,920 --> 00:36:45,800 - From the vision. - Oh, no. 593 00:36:46,040 --> 00:36:46,800 What? 594 00:36:48,320 --> 00:36:49,120 What's the matter? 595 00:36:49,200 --> 00:36:49,840 Chi? 596 00:36:49,840 --> 00:36:50,640 Yah? 597 00:36:51,040 --> 00:36:55,000 When we first met... did you know I was on the run? 598 00:36:55,400 --> 00:36:58,360 Accused of stealing from a Noatian Gem Mine. 599 00:36:58,400 --> 00:36:59,000 Okay. 600 00:36:59,880 --> 00:37:01,560 We've all gotta cheer up, okay? 601 00:37:01,560 --> 00:37:03,960 Because you... are driving me nuts. 602 00:37:04,640 --> 00:37:07,760 I stole things from digs, but things that I needed... 603 00:37:08,320 --> 00:37:11,160 to study, to learn more, you understand? 604 00:37:11,280 --> 00:37:12,920 I don't have a problem with that, Jool. 605 00:37:13,000 --> 00:37:15,080 But I never stole from here. 606 00:37:16,000 --> 00:37:17,280 There was this legend... 607 00:37:18,800 --> 00:37:21,840 of this glorious temple... here, 608 00:37:22,240 --> 00:37:26,720 that touched the sky. And no one's ever found a trace of it. 609 00:37:28,520 --> 00:37:31,040 And I dreamed of discovering it and... 610 00:37:33,120 --> 00:37:36,200 - now I'll never discover anything. - Thanks for sharing. 611 00:37:36,520 --> 00:37:37,400 No. 612 00:37:37,760 --> 00:37:39,880 The priests will help us. 613 00:37:41,320 --> 00:37:42,320 You'll see. 614 00:37:42,720 --> 00:37:44,000 You'll see. 615 00:37:44,480 --> 00:37:45,840 Have to get Crichton. 616 00:37:47,080 --> 00:37:48,720 Crichton is nelly-whipped! 617 00:37:48,720 --> 00:37:51,440 Give me a distraction and I'll save us all. 618 00:37:53,160 --> 00:37:54,160 All right. 619 00:37:56,280 --> 00:37:58,560 Okay, Wrinkles. Follow my lead. 620 00:38:01,480 --> 00:38:02,240 Hey! 621 00:38:03,200 --> 00:38:03,880 Minya! 622 00:38:04,520 --> 00:38:05,600 Hey, ahh... 623 00:38:06,840 --> 00:38:08,600 the old lady, she's... 624 00:38:09,360 --> 00:38:10,880 she's got a problem... 625 00:38:11,360 --> 00:38:12,480 down below. 626 00:38:12,600 --> 00:38:14,000 What do you mean? 627 00:38:15,240 --> 00:38:17,920 She needs to go to the nooly! 628 00:38:25,680 --> 00:38:27,360 Okay, go. 629 00:39:06,280 --> 00:39:07,520 Do you like that? 630 00:39:09,360 --> 00:39:12,640 It's better than what Scorpius used to do. 631 00:39:13,360 --> 00:39:15,480 Peace can only be maintained... 632 00:39:15,960 --> 00:39:17,720 if there is sacrifice. 633 00:39:19,680 --> 00:39:20,720 Peace. 634 00:39:23,400 --> 00:39:24,920 Sacrifice. 635 00:39:25,320 --> 00:39:26,800 Do you like that? 636 00:39:28,480 --> 00:39:29,680 Peace. 637 00:39:34,280 --> 00:39:35,640 Sacrifice. 638 00:39:36,560 --> 00:39:37,880 Whatever you want. 639 00:39:38,640 --> 00:39:39,800 Whatever. 640 00:39:41,880 --> 00:39:43,240 You can have it. 641 00:39:47,120 --> 00:39:51,880 Peace can only be maintained... if there is sacrifice. 642 00:40:01,920 --> 00:40:04,400 Never been real before. 643 00:40:06,240 --> 00:40:08,160 What are you doin here, Old Woman? 644 00:40:16,640 --> 00:40:18,640 In the vision I enhanced, 645 00:40:19,240 --> 00:40:21,960 you saw a tile, a child's tile. 646 00:40:21,960 --> 00:40:24,000 Yah. Just like the one I found. 647 00:40:26,040 --> 00:40:27,600 What did you do to me? 648 00:40:28,040 --> 00:40:29,960 Must be the magnetics. 649 00:40:30,360 --> 00:40:32,560 Pushes the vision further. 650 00:40:33,040 --> 00:40:36,200 Somehow the suggested turned real. 651 00:40:39,560 --> 00:40:42,000 Does Grayza know you saw the Darnaz Probes? 652 00:40:42,000 --> 00:40:43,000 No. 653 00:40:43,280 --> 00:40:44,200 Good. 654 00:40:45,680 --> 00:40:48,760 I have seen the carnage weapons of mass destruction bring. 655 00:40:49,640 --> 00:40:52,000 For Vella to have had one was awful to consider. 656 00:40:53,200 --> 00:40:54,720 But the Peacekeepers... 657 00:40:56,040 --> 00:40:58,000 they must never have it, Crichton. 658 00:41:00,040 --> 00:41:02,720 Do you know where the final probe landed? 659 00:41:04,480 --> 00:41:05,280 Yah. 660 00:41:07,560 --> 00:41:09,000 This is my fault. 661 00:41:10,760 --> 00:41:13,760 I wanted only to show you the peace they had achieved. 662 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 But somehow, I showed you... 663 00:41:17,960 --> 00:41:19,920 what you must not know. 664 00:41:25,640 --> 00:41:27,040 No!!... Again! 665 00:41:31,280 --> 00:41:32,880 The vision I showed you... 666 00:41:33,840 --> 00:41:35,160 ... became real. 667 00:41:41,560 --> 00:41:44,920 Grayza can never know where the third probe is. 668 00:41:49,120 --> 00:41:52,880 You cannot tell her. You must die. 669 00:41:53,880 --> 00:41:55,320 Oh, forgive me. 670 00:41:55,640 --> 00:41:56,560 Forgive me. 671 00:41:56,800 --> 00:41:57,720 No other way. 672 00:41:58,120 --> 00:41:59,240 Forgive me. 673 00:42:00,520 --> 00:42:02,160 Walk to the cliff. 674 00:42:02,200 --> 00:42:03,560 To the cliff go now! 675 00:42:03,840 --> 00:42:05,920 Forgive me. Forgive me. 676 00:42:06,280 --> 00:42:07,640 Receive his spirit. 677 00:42:07,680 --> 00:42:09,400 Forgive me. Forgive me. 678 00:42:10,200 --> 00:42:12,600 Receive the spirit of John Crichton. 679 00:42:14,200 --> 00:42:15,480 He has to die. 680 00:42:15,640 --> 00:42:17,160 Ohh! Forgive me. 681 00:42:17,320 --> 00:42:18,560 He has to die. 682 00:42:18,680 --> 00:42:19,920 Has to. 683 00:42:45,640 --> 00:42:47,160 He had to die. 684 00:42:48,480 --> 00:42:50,480 He'll never tell you now. 685 00:42:51,880 --> 00:42:52,960 Never.